expio

See also: expió and expío

Catalan

Verb

expio

  1. first-person singular present indicative of expiar

Latin

Etymology

From ex- (out of, from) +‎ piō (appease; expiate; avenge).

Pronunciation

Verb

expiō (present infinitive expiāre, perfect active expiāvī, supine expiātum); first conjugation

  1. to make amends or atonement for a crime or a criminal; atone for, expiate, purge by sacrifice; repair, appease
    Synonym: luo
  2. to punish, avenge
    Synonyms: castīgō, multō, pūniō, mulctō, obiūrgō, animadvertō, moneō, ulcīscor, plēctō, exsequor
  3. (of an omen or sign) to avert

Conjugation

Derived terms

  • expiātōrius
  • expiātrīx
  • piō

Descendants

  • Catalan: expiar
  • English: expiate
  • French: expier
  • Italian: espiare
  • Spanish: expiar

References

  • expio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • expio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • expio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to expiate a crime by punishment: scelus supplicio expiare
    • to appease the manes, make sacrifice for departed souls: manes expiare (Pis. 7. 16)