poatang
Betawi
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Hokkien 破桶 (phoà tháng, literally “broken barrel”).
Pronunciation
- IPA(key): /po̯ataŋ/
- Rhymes: -aŋ
- Hyphenation: poa‧tang
Verb
poatang
- (intransitive) to be found out; to be caught red-handed
- 1972, Atjep S., “Bini Muda [Junior Wife]”, in Tukang Tuak [Palm Wine Seller][1], performed by Benyamin Sueb & Ida Royani, Jakarta: Indah, track B4:
- Adu, Babè, Enya’ kèki di atinyè / Garè-garè puatangnyè bini mudè
- Ouch, Dad, Mom got upset deep down / Due to her finding out about the junior wife
Further reading
- Chaer, A. (2009) [1976] “poatang”, in Kamus dialek Jakarta [Dictionary of the Jakarta dialect], revised edition (in Indonesian), Depok: Masup Jakarta, →ISBN, page 362