pukol

Tagalog

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *pukul (hit with a stick). Compare Asi pukoy, Bikol Central pukol, Aklanon pukoe, and Malay pukul.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /puˈkol/ [pʊˈxol]
  • Rhymes: -ol
  • Syllabification: pu‧kol

Noun

pukól (Baybayin spelling ᜉᜓᜃᜓᜎ᜔)

  1. toss; throw; hurl
    Synonym: hagis
  2. act of hitting something or someone with one end of a object

Usage notes

  • Usually used with unexpected objects. Some examples would be a stone, a wooden or metal rod, a gun, the tip of a shovel or spear, or the peen of a hammer. Unlike pukpok or tira, this is enough to brutally harm or even kill a person in a single blow and break something significantly or even completely.

Derived terms

  • ipukol
  • magpukol
  • mapukol
  • pagpupukol
  • pukulin
  • pumukol

Further reading

  • pukol”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*pukul”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI