putok-sa-buho
See also: putok sa buho
Tagalog
Alternative forms
Etymology
Literally, “bursted out of bamboo”, or more loosely translated as “born out of nowhere”, based on the old myth of the first man and woman born out of bamboo.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /puˌtok sa ˈbuhoʔ/ [pʊˌt̪ok sɐ ˈbuː.hoʔ]
- Rhymes: -uhoʔ
- Syllabification: pu‧tok-sa-bu‧ho
Noun
putók-sa-buhò (Baybayin spelling ᜉᜓᜆᜓᜃ᜔ᜐᜊᜓᜑᜓ) (idiomatic)
- bastard; natural child; illegitimate child
- Synonyms: anak-sa-labas, anak-sa-ligaw, bastardo, anak-sa-buho, kabron
Further reading
- “putok-sa-buho”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018