querella
French
Pronunciation
Audio: (file)
Verb
querella
- third-person singular past historic of quereller
Latin
Alternative forms
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [kʷɛˈreːl.la]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [kʷeˈrɛl.la]
Noun
querēlla f (genitive querēllae); first declension
- complaint, lament
- Synonyms: postulātum, petītiō
Declension
First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | querēlla | querēllae |
genitive | querēllae | querēllārum |
dative | querēllae | querēllīs |
accusative | querēllam | querēllās |
ablative | querēllā | querēllīs |
vocative | querēlla | querēllae |
Descendants
- Catalan: querella
- English: quarrel
- Galician: querela
- Old French: querele
- Modern French: querelle
- German: Querele
- Italian: querela
- Lombard: querella, querela
- Spanish: querella
- Portuguese: querela
References
- Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1985) “querella”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume IV (Me–Re), Madrid: Gredos, →ISBN, page 717
- “querella”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
Lombard
Alternative forms
- querela, quarella, quarela
Etymology
From Latin querella (“complaint”), from queror (“I lament, complaint”) (compare English quarrel).
Pronunciation
- IPA(key): [kweˈrelɑ], [kwɐ̞-], [-rɛ-]
Noun
querella f (plural querelle)
Old Spanish
Etymology
From Latin querēlla, from queror (“I lament, complain”).
Pronunciation
- IPA(key): /keˈɾeʎa/
Noun
querella f (plural querellas)
- complaint, lament
- c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 23r:
- Sacco moẏſen todos los blagos auiſta de fijos de iſrł. dixo el nr̃o ſeñor amoẏſen Torna elblago de aarõ delant el teſtamẽt por guardo lo por ſenal a fijos de isrł ⁊ q̃dar ſe an ſus q̃rellas de ſobre mj e nõ morã
- Moses brought out all the staffs in view of the children of Israel. Our Lord said to Moses, “Put Aaron's staff in front of the Testimony to keep as a sign for the children of Israel, and they will hold back their complaints against me, and they will not die.”
Derived terms
Descendants
- Spanish: querella
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /keˈɾeʝa/ [keˈɾe.ʝa] (most of Spain and Latin America)
- IPA(key): /keˈɾeʎa/ [keˈɾe.ʎa] (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines)
- IPA(key): /keˈɾeʃa/ [keˈɾe.ʃa] (Buenos Aires and environs)
- IPA(key): /keˈɾeʒa/ [keˈɾe.ʒa] (elsewhere in Argentina and Uruguay)
- Rhymes: -eʝa (most of Spain and Latin America)
- Rhymes: -eʎa (rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines)
- Rhymes: -eʃa (Buenos Aires and environs)
- Rhymes: -eʒa (elsewhere in Argentina and Uruguay)
- Syllabification: que‧re‧lla
Etymology 1
Inherited from Old Spanish querella, from Latin querēlla (“complaint”), from queror (“to lament, complaint”) (compare English quarrel).
Noun
querella f (plural querellas)
Derived terms
Etymology 2
Verb
querella
- only used in se querella, third-person singular present indicative of querellarse
- only used in te ... querella, syntactic variant of queréllate, second-person singular imperative of querellarse
Further reading
- “querella”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024