rabiscar

Portuguese

Etymology

Probably from rabisco +‎ -ar[1] or less likely from rabo +‎ -iscar.[2]

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁa.bisˈka(ʁ)/ [ha.bisˈka(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʁa.bisˈka(ɾ)/ [ha.bisˈka(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁa.biʃˈka(ʁ)/ [χa.biʃˈka(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁa.bisˈka(ɻ)/ [ha.bisˈka(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɐ.biʃˈkaɾ/ [ʁɐ.βiʃˈkaɾ]
    • (Central Portugal) IPA(key): /ʁɐ.bɨʃˈkaɾ/ [ʁɐ.βɨʃˈkaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɐ.bɨʃˈka.ɾi/ [ʁɐ.βɨʃˈka.ɾi]

  • Hyphenation: ra‧bis‧car

Verb

rabiscar (first-person singular present rabisco, first-person singular preterite rabisquei, past participle rabiscado)

  1. to scrawl; to scribble (write hastily or illegibly)
  2. to sketch; to doodle; to scribble (make a rough drawing)

Conjugation

References

  1. ^ rabiscar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032025
  2. ^ rabiscar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 20082025