English
Etymology
From Middle English reyny, from Old English reġniġ, from Proto-West Germanic *regnag, from Proto-Germanic *regnagaz (“rainy”), equivalent to rain + -y. Cognate with Saterland Frisian rienig (“rainy”), West Frisian reinich (“rainy”), Dutch regenig (“rainy”), German regnig (“rainy”), Swedish regnig (“rainy”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɹeɪni/
- Rhymes: -eɪni
Adjective
rainy (comparative rainier, superlative rainiest)
- Pouring with rain; wet; showery
Due to the rainy weather, we decided not to play in the park.
It's a very rainy day, so let's stay indoors.
1954 August, H. M. Madgwick, “The Blaenau Festiniog Tunnel”, in Railway Magazine, page 569:This is itself a cheerless spot, particularly on a rainy day, when, overshadowed by the great massif of rock that towers in the background, and surrounded by the grey and cheerless quarries, it has a depressing character much in contrast with the green verdure encountered on the northern end of this interesting branch line.
Derived terms
Translations
abounding with rain
- Arabic: مَطِر (ar) (maṭir), مَاطِر (māṭir), مُمْطِر (ar) (mumṭir)
- Armenian: անձրևոտ (hy) (anjrewot)
- Aromanian: pluios, pluiros
- Asturian: lluviosu
- Azerbaijani: yağışlı (az), yağmurlu
- Basque: euritsu
- Belarusian: дажджы́сты (daždžýsty), дажджлі́вы (daždžlívy), дажджавы́ (daždžavý)
- Bikol Central: mauran
- Breton: glavek (br)
- Bulgarian: дъждо́вен (dǎždóven), дъждови́т (dǎždovít)
- Burmese: please add this translation if you can
- Catalan: plujós
- Chinese:
- Cantonese: 多雨 (do1 jyu5)
- Mandarin: 多雨 (zh) (duōyǔ)
- Czech: deštivý (cs)
- Danish: regnfuld
- Dutch: regenachtig (nl)
- Esperanto: pluva
- Estonian: vihmane (et)
- Finnish: sateinen (fi)
- French: pluvieux (fr)
- Friulian: ploiôs
- Galician: chuvioso (gl)
- Georgian: წვიმიანი (c̣vimiani)
- German: regnerisch (de)
- Greek: βροχερός (el) (vrocherós)
- Ancient: ὄμβριος (ómbrios)
- Hebrew: גָּשׁוּם (gashúm)
- Hungarian: esős (hu)
- Indonesian: please add this translation if you can
- Ingrian: vihmakas, saekas, itkuin
- Irish: fliuch, fearthainneach, báistiúil
- Italian: piovoso (it), pluviale (it)
- Japanese: 雨が降る (あめがふる, ame ga furu), 雨の (ja) (あめの, ame no), 雨降りの (ja) (あめふりの, amefuri no), 雨の多い (あめのおおい, ame no ōi)
- Kalmyk: хурта (xurta), хур-бората (xur-borata)
- Kazakh: жаңбырлы (jañbyrly)
- Arabic: جاڭبىرلى
- Khakas: наңмырлығ (nañmırlığ)
- Korean: 비가 (많이) 오는 (bi-ga (mani) oneun), 우중의 (ujung'ui)
- Kyrgyz: жамгырдуу (jamgırduu)
- Lao: ມີຝົນ (mī fon)
- Latin: pluviōsus, imbridus (Medieval)
- Latvian: lietains
- Lithuanian: lietingas
- Macedonian: дождлив (doždliv)
- Malay: please add this translation if you can
- Manchu: ᠠᡤᠠᠩᡤᠠ (agangga)
- Maori: hāuaua
- Middle English: reyny
- Mongolian:
- Cyrillic: бороотой (mn) (borootoj)
- Mongolian: ᠪᠣᠷᠤᠭ᠋ᠠᠲᠠᠢ (boruɣatai)
- Nanai: тугдэку (tugdeku)
- Northern Altai: ньанъмырлыг (nʹanʺmïrlïg)
- Norwegian:
- Bokmål: regnfull
- Nynorsk: regnfull
- Occitan: plujós (oc)
- Pannonian Rusyn: дижджовни (diždžovni), дижджови (diždžovi)
- Persian: بارانی (fa) (bârâni)
- Plautdietsch: räajnisch
- Polish: deszczowy (pl), (archaic) dżdżysty (pl)
- Portuguese: chuvoso (pt), pluvioso (pt)
- Romanian: ploios (ro)
- Russian: дождли́вый (ru) (doždlívyj), дождево́й (ru) (doždevój) (related to rain)
- Sardinian: proghinosu, pioanu
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: кѝшан
- Roman: kìšan (sh)
- Shor: нағбурлығ (naĝburlıĝ)
- Sicilian: chiuvusu (scn)
- Slovak: daždivý
- Slovene: deževen
- Southern Altai: јаҥмырлу (ǰaŋmïrlu)
- Spanish: lluvioso (es), pluvioso (es)
- Swedish: regnig (sv)
- Tagalog: (literally) maulan
- Thai: please add this translation if you can
- Tibetan: please add this translation if you can
- Turkish: yağmurlu (tr)
- Tuvan: частыг (çastıg), чаашкынныг (çaaşkınnıg)
- Ukrainian: дощови́й (doščovýj), дощови́тий (doščovýtyj)
- Uzbek: yomgʻirli (uz)
- Venetan: piovàn
- Vietnamese: trời mưa, có mưa
- Welsh: glawog
- Written Oirat: ᡍᡇᠷᡐᠠᡅ (xurtai)
- Yakut: самыырдаах (samıırdaaq)
- Yiddish: נאַס (nas)
|
Anagrams
Polish
Etymology
From raić + -iny.
Pronunciation
Noun
rainy nvir pl
- (Kuyavia) matchmaking; pairing
Further reading
- Józef Bliziński (1860) “rainy”, in Abecadłowy spis wyrazów języka ludowego w Kujawach i Galicyi Zachodniej (in Polish), Warszawa, page 630
- Oskar Kolberg (1867) “rainy”, in Dzieła wszystkie: Kujawy (in Polish), page 276