rascunhar

Portuguese

Etymology

Borrowed from Spanish rascuñar (to scratch).[1][2]

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁas.kũˈɲa(ʁ)/ [has.kũˈj̃a(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʁas.kũˈɲa(ɾ)/ [has.kũˈj̃a(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁaʃ.kũˈɲa(ʁ)/ [χaʃ.kũˈj̃a(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁas.kuˈɲa(ɻ)/ [has.kuˈɲa(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɐʃ.kuˈɲaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɐʃ.kuˈɲa.ɾi/

  • Hyphenation: ras‧cu‧nhar

Verb

rascunhar (first-person singular present rascunho, first-person singular preterite rascunhei, past participle rascunhado)

  1. to sketch (to create a sketch)

Conjugation

References

  1. ^ rascunhar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032025
  2. ^ rascunhar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 20082025