raspoznati

Serbo-Croatian

Etymology

From raz- +‎ poznati.

Pronunciation

  • IPA(key): /raspǒznati/
  • Hyphenation: ras‧po‧zna‧ti

Verb

raspòznati pf (Cyrillic spelling распо̀знати)

  1. (transitive) to recognize, identify
  2. (transitive) to tell apart, differentiate, discern, make out
    Synonyms: razlikovati, razabrati, razaznati, razlučiti

Conjugation

Conjugation of raspoznati
infinitive raspoznati
present verbal adverb
past verbal adverb raspòznāvši
verbal noun
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present raspoznam raspoznaš raspozna raspoznamo raspoznate raspoznaju
future future I raspoznat ću1
raspoznaću
raspoznat ćeš1
raspoznaćeš
raspoznat će1
raspoznaće
raspoznat ćemo1
raspoznaćemo
raspoznat ćete1
raspoznaćete
raspoznat ćē1
raspoznaće
future II bȕdēm raspoznao2 bȕdēš raspoznao2 bȕdē raspoznao2 bȕdēmo raspoznali2 bȕdēte raspoznali2 bȕdū raspoznali2
past perfect raspoznao sam2 raspoznao si2 raspoznao je2 raspoznali smo2 raspoznali ste2 raspoznali su2
pluperfect3 bȉo sam raspoznao2 bȉo si raspoznao2 bȉo je raspoznao2 bíli smo raspoznali2 bíli ste raspoznali2 bíli su raspoznali2
aorist raspoznah raspozna raspozna raspoznasmo raspoznaste raspoznaše
conditional conditional I raspoznao bih2 raspoznao bi2 raspoznao bi2 raspoznali bismo2 raspoznali biste2 raspoznali bi2
conditional II4 bȉo bih raspoznao2 bȉo bi raspoznao2 bȉo bi raspoznao2 bíli bismo raspoznali2 bíli biste raspoznali2 bíli bi raspoznali2
imperative raspoznaj raspoznajmo raspoznajte
active past participle raspoznao m / raspoznala f / raspoznalo n raspoznali m / raspoznale f / raspoznala n
passive past participle raspoznat m / raspoznata f / raspoznato n raspoznati m / raspoznate f / raspoznata n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.

Further reading

  • raspoznati”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025