razodjenuti

Serbo-Croatian

Alternative forms

Etymology

From raz- +‎ odjenuti.

Pronunciation

  • IPA(key): /razǒdjenuti/
  • Hyphenation: ra‧zo‧dje‧nu‧ti

Verb

razòdjenuti pf (Cyrillic spelling разо̀дјенути)

  1. (reflexive, transitive) to undress, to take off clothes
    Synonym: svȗći
    Antonyms: òbūći, òdjenuti

Conjugation

Conjugation of razodjenuti
infinitive razodjenuti
present verbal adverb
past verbal adverb razòdjenūvši
verbal noun
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present razodjenem razodjeneš razodjene razodjenemo razodjenete razodjenu
future future I razodjenut ću1
razodjenuću
razodjenut ćeš1
razodjenućeš
razodjenut će1
razodjenuće
razodjenut ćemo1
razodjenućemo
razodjenut ćete1
razodjenućete
razodjenut ćē1
razodjenuće
future II bȕdēm razodjenuo2 bȕdēš razodjenuo2 bȕdē razodjenuo2 bȕdēmo razodjenuli2 bȕdēte razodjenuli2 bȕdū razodjenuli2
past perfect razodjenuo sam2 razodjenuo si2 razodjenuo je2 razodjenuli smo2 razodjenuli ste2 razodjenuli su2
pluperfect3 bȉo sam razodjenuo2 bȉo si razodjenuo2 bȉo je razodjenuo2 bíli smo razodjenuli2 bíli ste razodjenuli2 bíli su razodjenuli2
aorist razodjenuh razodjenu razodjenu razodjenusmo razodjenuste razodjenuše
conditional conditional I razodjenuo bih2 razodjenuo bi2 razodjenuo bi2 razodjenuli bismo2 razodjenuli biste2 razodjenuli bi2
conditional II4 bȉo bih razodjenuo2 bȉo bi razodjenuo2 bȉo bi razodjenuo2 bíli bismo razodjenuli2 bíli biste razodjenuli2 bíli bi razodjenuli2
imperative razodjeni razodjenimo razodjenite
active past participle razodjenuo m / razodjenula f / razodjenulo n razodjenuli m / razodjenule f / razodjenula n
passive past participle razodjenut m / razodjenuta f / razodjenuto n razodjenuti m / razodjenute f / razodjenuta n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.

Further reading

  • razodjenuti”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025