redimo

Italian

Verb

redimo

  1. first-person singular present indicative of redimere

Anagrams

Latin

Etymology

From red- +‎ emō.

Pronunciation

Verb

redimō (present infinitive redimere, perfect active redēmī, supine redēmptum); third conjugation

  1. to buy back, repurchase, redeem
  2. to atone for
  3. to ransom
  4. to rescue

Conjugation

Derived terms

Descendants

  • Gallo-Italic:
    • Old Ligurian: reme
    • Old Lombard: reemer, redeme
    • Old Piedmontese: reymer
  • Gallo-Romance:
    • Old Catalan: rehembre, rembre
    • Old Franco-Provençal: reembre
    • Old French: raembre (see there for further descendants)
    • Gascon: redemer (Béarn)
    • Old Occitan: redemer, rezemer, reimer
  • Ibero-Romance:
    • Old Spanish: remedir, remeir
    • Portuguese: remir
  • Borrowings:

References

Further reading

  • redimo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • redimo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • redimo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to undertake the contract for a work: opus redimere, conducere
    • to farm the revenues: vectigalia redimere, conducere
    • to undertake a contract for building a portico: redimere, conducere porticum aedificandam (Div. 2. 21. 47)
    • to ransom prisoners: captivos redimere (Off. 2. 18)

Portuguese

Verb

redimo

  1. first-person singular present indicative of redimir

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /reˈdimo/ [reˈð̞i.mo]
  • Rhymes: -imo
  • Syllabification: re‧di‧mo

Verb

redimo

  1. first-person singular present indicative of redimir