regalo
English
Alternative forms
- regalio
Etymology
From Italian and Spanish regalo.[1]
Noun
regalo (plural regalos)
- (obsolete) A gift of fine foods and/or wines.
References
- ^ “regalo, n.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, launched 2000.
Bikol Central
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ɾeˈɡalo/ [ɾeˈɡa.l̪o]
- Hyphenation: re‧ga‧lo
Noun
regálo (Basahan spelling ᜍᜒᜄᜎᜓ)
Derived terms
Catalan
Verb
regalo
- first-person singular present indicative of regalar
Cebuano
Etymology
Pronunciation
- Hyphenation: re‧ga‧lo
- IPA(key): /ɾeˈɡalo/ [ɾ̪eˈɡa.l̪o]
Noun
regalo
Verb
regalo
Chavacano
Etymology
Inherited from Spanish regalo.
Pronunciation
- IPA(key): /reˈɡalo/, [reˈɡa.lo]
- IPA(key): /reˈɡaluʔ/, [reˈɡa.luʔ] (Ternateño)
- Hyphenation: re‧ga‧lo
Noun
regalo
Galician
Etymology 1
Attested since 1707. Probably borrowed from Spanish regalo, likely from French régal (“treat”), from Old French galer (“to enjoy oneself”), which English gala also derives from.
Pronunciation
- Rhymes: -alo
- Hyphenation: re‧ga‧lo
Noun
regalo m (plural regalos)
- delicatessen, treat
- 1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:
- E se eu fora sua Ama,
que de regalos comera
e mais avia d'andar
metida nunha Liteyra.- If I was her milkmaid
so many treats I would eat
and I would go around
inside a litter
- If I was her milkmaid
- gift
Derived terms
Related terms
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “regalo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “regalo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “regalo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
Verb
regalo
- first-person singular present indicative of regalar
Italian
Etymology
From French régal or Spanish regalo (Can this(+) etymology be sourced?).
Pronunciation
- IPA(key): /reˈɡa.lo/
Audio (southern Italy): (file) - Rhymes: -alo
- Hyphenation: re‧gà‧lo
Noun
regalo m (plural regali)
Anagrams
Papiamentu
Etymology
Borrowed from Spanish regalo or Portuguese regalo.
Noun
regalo
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʁeˈɡa.lu/ [heˈɡa.lu], /ʁiˈɡa.lu/ [hiˈɡa.lu]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁeˈɡa.lu/ [χeˈɡa.lu], /ʁiˈɡa.lu/ [χiˈɡa.lu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʁeˈɡa.lo/ [heˈɡa.lo]
- (Portugal) IPA(key): /ʁɨˈɡa.lu/ [ʁɨˈɣa.lu]
Etymology 1
Noun
regalo m (plural regalos)
- pleasure; satisfaction; contentment
- gift (something given to another without charge)
- Synonym: presente
- muff (a piece of fur or cloth for keeping the hands warm)
- Synonym: manguito
Etymology 2
Verb
regalo
- first-person singular present indicative of regalar
References
- ^ “regalo”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- ^ “regalo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /reˈɡalo/ [reˈɣ̞a.lo]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -alo
- Syllabification: re‧ga‧lo
Etymology 1
Likely from French régal (“treat”), from Old French galer (“to enjoy oneself”), which English gala also derives from.
Noun
regalo m (plural regalos)
Derived terms
Related terms
Descendants
- → Rapa Nui: rēkaro
Etymology 2
Verb
regalo
- first-person singular present indicative of regalar
- second-person singular voseo imperative of regar combined with lo
Further reading
- “regalo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Tagalog
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ɾeˈɡalo/ [ɾɛˈɣaː.lo]
- Rhymes: -alo
- Syllabification: re‧ga‧lo
Noun
regalo (Baybayin spelling ᜇᜒᜄᜎᜓ)