relego
Italian
Verb
relego
- first-person singular present indicative of relegare
Anagrams
Latin
Etymology 1
From re- (“again”) + legō (“choose, gather”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈrɛ.ɫɛ.ɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈrɛː.le.ɡo]
Verb
relegō (present infinitive relegere, perfect active relēgī, supine relēctum); third conjugation
- to gather, collect again, recover
- to travel, traverse or sail over or through again
- to go over or go through again in reading, speech, thought, read, relate or recite again, revise, recount
Conjugation
Conjugation of relegō (third conjugation)
Related terms
Etymology 2
From re- (“back, again”) + lēgō (“send, dispatch”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [rɛˈɫeː.ɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [reˈlɛː.ɡo]
Verb
relēgō (present infinitive relēgāre, perfect active relēgāvī, supine relēgātum); first conjugation
- to despatch, send away
- to banish, remove to a distance
- (figuratively) to put aside, reject, remove; shift
- (figuratively) to refer (to a book or author), attribute, ascribe
- to bequeath
Conjugation
Conjugation of relēgō (first conjugation)
Synonyms
Derived terms
Related terms
Descendants
References
- “relego”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “relego”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- relego in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʁeˈlɛ.ɡu/ [heˈlɛ.ɡu]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁeˈlɛ.ɡu/ [χeˈlɛ.ɡu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʁeˈlɛ.ɡo/ [heˈlɛ.ɡo]
- (Portugal) IPA(key): /ʁɨˈlɛ.ɡu/ [ʁɨˈlɛ.ɣu]
- Rhymes: -ɛɡu
- Hyphenation: re‧le‧go
Verb
relego
- first-person singular present indicative of relegar
Spanish
Verb
relego
- first-person singular present indicative of relegar