relo
English
Alternative forms
Etymology
From relative + -o (“diminutive suffix”).
Pronunciation
- (General Australian) IPA(key): /ˈɹeləʉ/
Audio (General Australian): (file) - Rhymes: -ɛləʊ
Noun
relo (plural relos)
- (Australia, colloquial, informal) A relative.
- 2001, John Larkin, Nostradamus and Instant Noodles, published 2012, unnumbered page:
- ‘Anyway, sorry I′m late,’ said Ian. ‘Wanted to hang with the relos for a bit.’
- 2006, Tony Davis, Step On It!: A Wild Ride Through the Motor Age, Random House Australia, page 17,
- It was a journey not completed until after dark (there were no headlights) and Bertha was too tired to visit her relos in Pforzheim by the time she arrived.
- 2010, Stefan Korn, Scott Lancaster, Eric Mooij, Being a Great Dad For Dummies, Australian & New Zealand Edition, unnumbered page,
- Just ask the relos how often they may want to do it, because you don′t want babysitting to become too much of a chore for them.
- (African-American Vernacular, Australia, colloquial, informal) A relationship.
- 2022 June 3, “DRAMAS” (track 2), in SAINT'S PRAYERS[1], performed by Saint BaLenci:
- Like, baby I don't really fuck with your man. 9 mil bullets leave him tanned. I'm a playboy fucking up your relo with your heart in my hand.
- (Can we date this quote?), “Love Kills”[2]performed by JayTee the Aussie:
- I wanna go back to when I was single. Happy in life and loved a mingle. Being in a relo ruined me. But I know that's just how it be.
- (Can we date this quote?), “Flavors”[3]performed by UC Brigante and Dence:
- Hello, I was in a relo. Suffering just a lil bit man you know.
Anagrams
Bikol Central
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ɾeˈlo/ [ɾeˈl̪o], /reˈlo/ [reˈl̪o]
- Hyphenation: re‧lo
Noun
reló (Basahan spelling ᜍᜒᜎᜓ)
Cebuano
Etymology
Borrowed from Spanish reloj (“clock”), from Old Catalan relotge (1362) (Modern Catalan rellotge), from the older orollotge, from Latin hōrologium, from Ancient Greek ὡρολόγιον (hōrológion).
Pronunciation
- IPA(key): /ɾeˈlo/ [ɾ̪eˈl̪o]
- Hyphenation: re‧lo
Noun
reló (Badlit spelling ᜇᜒᜎᜓ)
Esperanto
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrelo/
- Rhymes: -elo
- Hyphenation: re‧lo
Noun
relo (accusative singular relon, plural reloj, accusative plural relojn)
Galician
Etymology 1
Back-formation from relar or either from Latin rallum.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrelo/ [ˈre.lʊ]
- Rhymes: -elo
- Hyphenation: re‧lo
Noun
relo m (plural relos)
- ripple or hackle
- Synonyms: ripanzo, ripo
- (archaic) scrapper
- 1459, A. López Carreira (ed.), Fragmentos de notarios, doc. D40a:
- Iten dous candeiros de ferro, hun rello de rellar pan, hun qestella de mantees cobertoyras
- Item, two iron candlesticks, a scrapper for bread, a basket with tablecloths
- 1459, A. López Carreira (ed.), Fragmentos de notarios, doc. D40a:
Related terms
Etymology 2
Inherited from Old Galician-Portuguese *rãelo (compare Portuguese ralo), from a Proto-Galician ranello: ra + -elo, "little frog".
Alternative forms
- ralo, renlo
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrɛlo/ [ˈrɛ.lʊ]
- Rhymes: -ɛlo
- Hyphenation: re‧lo
Noun
relo m (plural relos)
- mole cricket (Gryllotalpa gryllotalpa)
- Synonym: grilo ceboleiro
- a kind of small venomous toad
Related terms
Etymology 3
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrɛlo/ [ˈrɛ.lʊ]
- Rhymes: -ɛlo
- Hyphenation: re‧lo
Noun
relo m (plural relos)
- alternative form of rello
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “relo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “relo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “relo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ido
Etymology
Noun
relo (plural reli)
Ilocano
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ɾeˈlo/ [ɾeˈlo]
- Hyphenation: re‧lo
Noun
reló (Kur-itan spelling ᜎᜒᜎᜓ)
Pangasinan
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ɾeˈlo/, [ɾɪˈlo]
- Hyphenation: re‧lo
Noun
reló
Portuguese
Verb
relo
- first-person singular present indicative of relar
Tagalog
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Spanish reloj (“clock”), from Old Catalan relotge, from the older orollotge, from Latin hōrologium, from Ancient Greek ὡρολόγιον (hōrológion). Doublet of relos.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ɾeˈlo/ [ɾɛˈlo]
- Rhymes: -o
- Syllabification: re‧lo
Noun
reló (Baybayin spelling ᜇᜒᜎᜓ)
Derived terms
- bulsa-de-relo
- relo na pambulsa
Related terms
- reloheriya
- relohero