relokasyon
Cebuano
Etymology
Pseudo-Hispanism, derived from English relocation, with -tion substituted for -syon (from Spanish -ción). Equivalent Spanish is reubicación.
Pronunciation
- IPA(key): /ɾelokasˈjon/ [ɾ̪e.l̪o.kɐs̪ˈjon̪]
- Hyphenation: re‧lo‧kas‧yon
- Rhymes: -on
Noun
relokasyón (Badlit spelling ᜇᜒᜎᜓᜃᜐ᜔ᜌᜓᜈ᜔)
Tagalog
Etymology
Pseudo-Hispanism, derived from English relocation, and influenced by Spanish -ción.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ɾelokasˈjon/ [ɾɛ.lo.xɐˈʃon̪]
- IPA(key): (no palatal assimilation) /ɾelokasˈjon/ [ɾɛ.lo.xɐsˈjon̪]
- Rhymes: -on
- Syllabification: re‧lo‧kas‧yon
Noun
relokasyón (Baybayin spelling ᜇᜒᜎᜓᜃᜐ᜔ᜌᜓᜈ᜔)