-ción
Galician
Alternative forms
Etymology
Learned borrowing from Latin -tiōnem.
Suffix
-ción f (noun-forming suffix, plural -cións)
- used in forming a noun to represent the property corresponding to a verb; -tion
- militarizar (“to militarize”) + -ción → militarización (“militarization”)
Derived terms
From
Galician terms suffixed with -ción
.
Spanish
Alternative forms
Etymology
From -tiōnem, the accusative of -tiō as a learned form. The original inherited form of the suffix, -zón or -són, is today less common but found in words such as razón, sazón, tesón, quemazón, comezón, hinchazón, etc.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈθjon/ [ˈθjõn] (Spain)
- IPA(key): /ˈsjon/ [ˈsjõn] (Latin America, Philippines)
- Rhymes: -on
- Syllabification: -ción
Suffix
-ción f (noun-forming suffix, plural -ciones)
- forms nouns representing the property corresponding to a verb; -tion
- neutralizar (“to neutralize”) + -ción → neutralización (“neutralization”)
Usage notes
- -ción may become -sión if preceded by "s", or -tión if preceded by "t"; cf. propulsión, digestión.
Derived terms
Spanish terms suffixed with -ción
Descendants
- → Tagalog: -syon
Further reading
- “-ción”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024