rendo
Galician
Verb
rendo
- first-person singular present indicative of render
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrɛn.do/
- Rhymes: -ɛndo
- Hyphenation: rèn‧do
Verb
rendo
- first-person singular present indicative of rendere
Anagrams
Latin
Etymology 1
From Classical reddō, remodelled per the antonym prēndo. Attested in the Lex Salica.[1]
Verb
rendō (present infinitive rendere, perfect active rendidī, supine renditum); third conjugation (Late Latin)
- alternative form of reddō (“to give back”)
Derived terms
Descendants
- Italo-Dalmatian:
- Rhaeto-Romance:
- Gallo-Italic:
- Piedmontese: rende
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
References
- Walther von Wartburg (1928–2002) “rĕddĕre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 10: R, page 175
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1985) “rendir”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume IV (Me–Re), Madrid: Gredos, →ISBN, page 874
Etymology 2
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈrɛn.doː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈrɛn̪.d̪o]
Participle
rendō
- dative/ablative masculine/neuter singular of rendus
Portuguese
Verb
rendo