resenhar
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese resennar, from Latin resignāre (“to unseal, to open”). Doublet of the borrowing resignar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʁe.zẽˈɲa(ʁ)/ [he.zẽˈj̃a(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ʁe.zẽˈɲa(ɾ)/ [he.zẽˈj̃a(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.zẽˈɲa(ʁ)/ [χe.zẽˈj̃a(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.zeˈɲa(ɻ)/ [he.zeˈɲa(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /ʁɨ.zɨˈɲaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨ.zɨˈɲa.ɾi/
- Hyphenation: re‧se‧nhar
Verb
resenhar (first-person singular present resenho, first-person singular preterite resenhei, past participle resenhado)
- (transitive) to review (a piece of work critically)
- (transitive) to describe in detail
- (transitive) to enumerate
Conjugation
Conjugation of resenhar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
- resenha
- resenhador