resgatar

Portuguese

Etymology

From resgate +‎ -ar. Compare Spanish rescatar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁez.ɡaˈta(ʁ)/ [hez.ɡaˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʁez.ɡaˈta(ɾ)/ [hez.ɡaˈta(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁeʒ.ɡaˈta(ʁ)/ [χeʒ.ɡaˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁez.ɡaˈta(ɻ)/ [hez.ɡaˈta(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɨʒ.ɡɐˈtaɾ/ [ʁɨʒ.ɣɐˈtaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨʒ.ɡɐˈta.ɾi/ [ʁɨʒ.ɣɐˈta.ɾi]

  • Hyphenation: res‧ga‧tar

Verb

resgatar (first-person singular present resgato, first-person singular preterite resgatei, past participle resgatado) (transitive)

  1. to rescue
  2. to redeem
  3. to ransom

Conjugation

Derived terms

  • resgatável, irresgatável

Further reading