ressoar
Portuguese
Etymology
From Latin resonāre. Doublet of ressonar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʁe.soˈa(ʁ)/ [he.soˈa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ʁe.soˈa(ɾ)/ [he.soˈa(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.soˈa(ʁ)/ [χe.soˈa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.soˈa(ɻ)/ [he.soˈa(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /ʁɨˈswaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨˈswa.ɾi/
- Hyphenation: res‧so‧ar
Verb
ressoar (first-person singular present ressoo, first-person singular preterite ressoei, past participle ressoado)
- (transitive or intransitive) to resound (sound again)
- (transitive) to resound (echo a sound)
- Synonym: ecoar
- (intransitive) to resound (reverberate with sound or noise)
- Synonym: reverberar
Conjugation
Conjugation of ressoar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2Superseded.
3European Portuguese.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:ressoar.