rola

See also: Appendix:Variations of "rola"

Galician

Verb

rola

  1. inflection of rolar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Icelandic

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrɔːla/
  • Rhymes: -ɔːla

Noun

rola f (genitive singular rolu, nominative plural rolur)

  1. (derogatory) wimp, wuss, pansy
  2. (derogatory) slowcoach, slowpoke

Declension

Declension of rola (feminine)
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative rola rolan rolur rolurnar
accusative rolu roluna rolur rolurnar
dative rolu rolunni rolum rolunum
genitive rolu rolunnar rolna, rola rolnanna, rolanna

Kabuverdianu

Etymology

From Portuguese rolar.

Verb

rola

  1. to roll

Old Polish

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *orlьja. First attested in the 14th century.

Pronunciation

  • IPA(key): (10th–15th CE) /rɔlʲaː/
  • IPA(key): (15th CE) /rɔlʲɒ/

Noun

rola f (related adjective rolny)

  1. (attested in Greater Poland) arable field, farmland
    • 1967 [1415], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 540, Kościan:
      Jako tho swatczø, yz tha rola, czszo yø Pyotrasz przeoral..., yest yego prawa rola
      [Jako to świadczą, iż ta rola, cso ją Piotrasz przeorał..., jest jego prawa rola]
    • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 6r:
      Ager [] eyn acker et dicitur ab ago agis rola
      [Ager [] eyn acker et dicitur ab ago agis rola]

Derived terms

nouns
nouns

Descendants

  • Polish: rola
  • Silesian: rolŏ

References

  • Boryś, Wiesław (2005) “rola I”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
  • Mańczak, Witold (2017) “rola I”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
  • Bańkowski, Andrzej (2000) “rola 1”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “rola”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
  • Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “rola”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk

Polish

Etymology 1

Borrowed from German Rolle, from French rôle.[1][2][3] First attested in the 18th century.[4]

Pronunciation

 
  • IPA(key): /ˈrɔ.la/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɔla
  • Syllabification: ro‧la

Noun

rola f

  1. role (function, position or expected behaviour of something)
    Synonym: funkcja
  2. role; part (in a play, movie or other theatrical medium)
    Synonyms: kreacja, wcielenie
  3. role; part (text spoken by an actor)
Derived terms
phrases
  • rola jest skończona
verbs
  • odegrać rolę pf, odgrywać rolę impf
  • postawić się w roli pf, stawiać się w roli impf
  • spaść do roli pf, spadać do roli impf
  • wejść w rolę pf, wchodzić w rolę impf
  • wyjść z roli pf, wychodzić z roli impf
Trivia

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), rola is one of the most used words in Polish, appearing 55 times in scientific texts, 21 times in news, 63 times in essays, 19 times in fiction, and 4 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 162 times, making it the 357th most common word in a corpus of 500,000 words.[5]

Etymology 2

Borrowed from German Rolle, from Latin rotulus.[6][7] First attested in the 19th century.[8]

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrɔ.la/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɔla
  • Syllabification: ro‧la

Noun

rola f

  1. scroll (roll of paper or parchment)
    Synonym: rolka

Etymology 3

Inherited from Old Polish rola.

Pronunciation

 
  • IPA(key): /ˈrɔ.la/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɔla
  • Syllabification: ro‧la

Noun

rola f

  1. arable land, ploughland; farmland
    Synonyms: areał, grunt, użytki
    Mariusz żył z uprawy roli.Mariusz made his living from farming.
Declension
Derived terms
adjectives
verbs

References

  1. ^ Bańkowski, Andrzej (2000) “rola 2”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  2. ^ Mańczak, Witold (2017) “rola I”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
  3. ^ Stanisław Dubisz, editor (2003), “II rola”, in Uniwersalny słownik języka polskiego [Universal dictionary of the Polish language]‎[1] (in Polish), volumes 1-4, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN SA, →ISBN
  4. ^ Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “rola”, in Słownik języka polskiego
  5. ^ Ida Kurcz (1990) “rola”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 496
  6. ^ Bańkowski, Andrzej (2000) “rola 3”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  7. ^ Stanisław Dubisz, editor (2003), “III rola”, in Uniwersalny słownik języka polskiego [Universal dictionary of the Polish language]‎[2] (in Polish), volumes 1-4, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN SA, →ISBN
  8. ^ J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1912), “rola”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 5, Warsaw, page 558

Further reading

Portuguese

Etymology 1

    Onomatopoeic, in allusion to the bird's sound.

    Alternative forms

    • rôla (pre-reform spelling)

    Pronunciation

     
    • (Brazil) IPA(key): /ˈʁo.lɐ/ [ˈho.lɐ]
      • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʁo.lɐ/ [ˈχo.lɐ]
      • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʁo.la/ [ˈho.la]

    • Rhymes: -olɐ
    • Hyphenation: ro‧la

    Noun

    rola f (plural rolas)

    1. a dove of the genus Streptopelia
      um ninho de rolasa doves' nest
    2. Eutinobothrus brasiliensis, a beetle inhabiting most of the Brazilian territory
      Synonym: broca-do-algodoeiro
    3. (Brazil, vulgar) penis
      Synonyms: see Thesaurus:pénis

    Etymology 2

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Pronunciation

     
    • (Brazil) IPA(key): /ˈʁɔ.lɐ/ [ˈhɔ.lɐ]
      • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʁɔ.lɐ/ [ˈχɔ.lɐ]
      • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʁɔ.la/ [ˈhɔ.la]

    • Hyphenation: ro‧la

    Verb

    rola

    1. inflection of rolar:
      1. third-person singular present indicative
      2. second-person singular imperative

    Sotho

    Verb

    rola

    1. to forge metal
    2. to hammer
    3. to undress

    Spanish

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈrola/ [ˈro.la]
    • Rhymes: -ola
    • Syllabification: ro‧la

    Etymology 1

    (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

    Noun

    rola f (plural rolas)

    1. (colloquial, Mexico, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua) a song
    Derived terms
    • rolita
    • rolón
    • rolona
    • rolota

    Etymology 2

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    rola

    1. inflection of rolar:
      1. third-person singular present indicative
      2. second-person singular imperative

    Further reading