romper una lanza
Spanish
Etymology
Literally, “to break a lance”.
Pronunciation
- IPA(key): /romˌpeɾ ˌuna ˈlanθa/ [rõmˌpeɾ ˌu.na ˈlãn̟.θa] (Spain)
- IPA(key): /romˌpeɾ ˌuna ˈlansa/ [rõmˌpeɾ ˌu.na ˈlãn.sa] (Latin America, Philippines)
- Syllabification: rom‧per u‧na lan‧za
Verb
romper una lanza (first-person singular present rompo una lanza, first-person singular preterite rompí una lanza, past participle roto una lanza)
- (idiomatic) to stand up (for), to break a lance (for)
- Rompió una lanza por su equipo.
- He stood up for his team
See also
Further reading
- “romper una lanza”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024