sát
See also: Appendix:Variations of "sat" and Sát
Czech
Alternative forms
Etymology
Inherited from Old Czech ssáti, from Proto-Slavic *sъsati.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsaːt]
Verb
sát impf
- to suck (to pull liquid or solid substance)
Conjugation
The future tense: a combination of a future form of být + infinitive sát. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
Related terms
Participle
sát
- masculine singular passive participle of sát
- Synonym: sán
Further reading
- “sáti”, in Kartotéka Novočeského lexikálního archivu (in Czech)
- “sáti”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “sát”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2025
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [saːt̚˧˦]
- (Huế) IPA(key): [ʂaːk̚˦˧˥] ~ [saːk̚˦˧˥]
- (Saigon) IPA(key): [ʂaːk̚˦˥] ~ [saːk̚˦˥]
- Homophone: Sát
Etymology 1
Sino-Vietnamese word from 殺.
Verb
sát
- (in certain expressions) to have a natural ability with catching
- sát cá ― to have a knack for fishing
- sát gái ― to be a lady-killer
- (superstition) to be fated to have (all people with a certain relation to oneself) die
- sát chồng ― to be fated to have all one's husbands die
Romanization
sát
- Sino-Vietnamese reading of 殺
Derived terms
Etymology 2
Sino-Vietnamese word from 擦. Doublet of xát.
Adjective
sát
- very close to; almost right next to
- cúi sát ― to stoop very low toward something, especially a piece of writing
- Sao lại cúi sát vậy? Muốn bị cận à?
- Why are you stooping so low? Do you want to be near-sighted or something?
Derived terms
Etymology 3
Romanization
sát
- Sino-Vietnamese reading of 察