sál
Afitti
Noun
sál
Synonyms
- éjèl (Afitti)
References
- Alex de Voogt, A sketch of Affiti phonology, in Studies in African Linguistics 38:1 (2009)
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsaːl]
Etymology 1
Borrowed from German Saal.[1][2]
Noun
sál m inan
Declension
Derived terms
- sálový
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
sál
- third-person singular masculine past of sát
References
Further reading
- “sál”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “sál”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Hungarian
Etymology
Borrowed from German Schal, from English shawl, from Persian شال (šâl, “shawl, scarf”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈʃaːl]
- Hyphenation: sál
- Rhymes: -aːl
Noun
sál (plural sálak)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | sál | sálak |
| accusative | sálat | sálakat |
| dative | sálnak | sálaknak |
| instrumental | sállal | sálakkal |
| causal-final | sálért | sálakért |
| translative | sállá | sálakká |
| terminative | sálig | sálakig |
| essive-formal | sálként | sálakként |
| essive-modal | — | — |
| inessive | sálban | sálakban |
| superessive | sálon | sálakon |
| adessive | sálnál | sálaknál |
| illative | sálba | sálakba |
| sublative | sálra | sálakra |
| allative | sálhoz | sálakhoz |
| elative | sálból | sálakból |
| delative | sálról | sálakról |
| ablative | sáltól | sálaktól |
| non-attributive possessive – singular |
sálé | sálaké |
| non-attributive possessive – plural |
sáléi | sálakéi |
| possessor | single possession | multiple possessions |
|---|---|---|
| 1st person sing. | sálam | sáljaim |
| 2nd person sing. | sálad | sáljaid |
| 3rd person sing. | sálja | sáljai |
| 1st person plural | sálunk | sáljaink |
| 2nd person plural | sálatok | sáljaitok |
| 3rd person plural | sáljuk | sáljaik |
Derived terms
Further reading
- sál in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /sauːl/
- Rhymes: -auːl
Etymology 1
From Old Norse sál, from Old English sāwol, from Proto-West Germanic *saiwlu, *saiwalu, from Proto-Germanic *saiwalō.[1]
Noun
sál f (genitive singular sálar, nominative plural sálir)
- a soul
- Einar Benediktsson
- Aðgát skal höfð í nærveru sálar.
- Exercise caution in the presence of a soul.
- Blóð er gjaldmiðill sálarinnar.
- Blood is the currency of the soul.
- Einar Benediktsson
Declension
| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | sál | sálin | sálir | sálirnar |
| accusative | sál | sálina | sálir | sálirnar |
| dative | sál | sálinni | sálum | sálunum |
| genitive | sálar | sálarinnar | sála | sálanna |
Etymology 2
Attested since the 16th century; origin uncertain. Perhaps from Proto-Germanic *sahalō, from the root *seh- (“to cut”), originally denoting a bag sewn from cut-out pieces of skin; or perhaps from *sawalō, related to sjóður (“purse”), or from *saihalō, related to sár (“cask”).
Noun
sál f (genitive singular sálar, nominative plural sálar)
Declension
| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | sál | sálin | sálar | sálarnar |
| accusative | sál | sálina | sálar | sálarnar |
| dative | sál | sálinni | sálum | sálunum |
| genitive | sálar | sálarinnar | sála | sálanna |
References
- ^ Ásgeir Blöndal Magnússon (1989) “1 sál”, in Íslensk orðsifjabók, Reykjavík: Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies, →ISBN (Available at Málið.is under the “Eldri orðabækur” tab.)
- Ásgeir Blöndal Magnússon (1989) Íslensk orðsifjabók, Reykjavík: Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies, →ISBN (Available at Málið.is under the “Eldri orðabækur” tab.)
Anagrams
Irish
Pronunciation
- (Munster) IPA(key): /sˠɑːl̪ˠ/[1]
- (Connacht) IPA(key): /sˠɑːlˠ/, /sˠɑːl̪ˠ/
- (Ulster) IPA(key): /sˠaːlˠ/, /sˠaːl̪ˠ/[2]
Noun
sál f pl
- genitive plural of sáil
Noun
sál f (genitive singular sáile, nominative plural sála)
- alternative form of sáil (“heel”)
Declension
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| sál | shál after an, tsál |
not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 72, page 38
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 348, page 120
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “sál”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /saːl/
Etymology 1
From Proto-Celtic *sālos (whence Welsh hâl (“salty water”)), from Proto-Indo-European *séh₂ls.[1] Akin to Latin sal and English salt.
Noun
sál m
- salt water, brine, seawater
- (poetic, by extension) sea, ocean
- c. 900, Sanas Cormaic, from the Yellow Book of Lecan, Corm. Y 1132
- sáil-onn .i. cloch sáil
- sea-rock i.e. rock of the sea
- c. 900, Sanas Cormaic, from the Yellow Book of Lecan, Corm. Y 1132
Inflection
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | sál | — | — |
| vocative | sáil | — | — |
| accusative | sálN | — | — |
| genitive | sáilL | — | — |
| dative | sálL | — | — |
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
Alternative forms
Descendants
References
- ^ Matasović, Ranko (2009) “*salano-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 319
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 sál (‘salt water’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Etymology 2
From Proto-Celtic *stātlā (compare Welsh sawdl), from Proto-Indo-European *steh₂- (“to stand”).
Noun
sál f
Inflection
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | sálL | sáilL | sálaH |
| vocative | sálL | sáilL | sálaH |
| accusative | sáilN | sáilL | sálaH |
| genitive | sáileH | sálL | sálN |
| dative | sáilL | sálaib | sálaib |
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
Derived terms
- sál tre assa (“tonsure”, literally “heel through the shoe”)
Descendants
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 sál (‘heel’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Matasović, Ranko (2009) “*stātlā”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 354
Mutation
| radical | lenition | nasalization |
|---|---|---|
| sál | ṡál | sál |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.