شال

See also: سأل and سال

Arabic

Etymology 1

Root
ش و ل (š w l)
4 terms

Verb

شَالَ • (šāla) I (non-past يَشُولُ (yašūlu), verbal noun شَوْل (šawl))

  1. to rise, to become elevated
  2. to raise, to elevate, to lift
    • 2008, أُحَيحة بن الجُلاح الأوسيّ, الشُّعراء الجاهليون الأوائل : تح: عادل الفريجات, بيروت: المشرق, page 451:
      تَأَبَّرِي مِنْ حَنَذٍ فَشُولِي
      taʔabbarī min ḥanaḏin fašūlī
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1987, بَيْهس بن هلال الفَزاريّ, شعر قبيلة ذبيان : تح: سلامة السويدي, الدوحة: جامعة قطر, page 284:
      إِذْ شَالَتِ الحَرْبُ غَرِيمَ أَمْرِي
      ʔiḏ šālati l-ḥarbu ḡarīma ʔamrī
      (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
Conjugation of شَالَ (I, hollow, a ~ u, full passive (?), verbal noun شَوْل)
verbal noun
الْمَصْدَر
شَوْل
šawl
active participle
اِسْم الْفَاعِل
شَائِل
šāʔil
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَشُول
mašūl
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m شُلْتُ
šultu
شُلْتَ
šulta
شَالَ
šāla
شُلْتُمَا
šultumā
شَالَا
šālā
شُلْنَا
šulnā
شُلْتُمْ
šultum
شَالُوا
šālū
f شُلْتِ
šulti
شَالَتْ
šālat
شَالَتَا
šālatā
شُلْتُنَّ
šultunna
شُلْنَ
šulna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَشُولُ
ʔašūlu
تَشُولُ
tašūlu
يَشُولُ
yašūlu
تَشُولَانِ
tašūlāni
يَشُولَانِ
yašūlāni
نَشُولُ
našūlu
تَشُولُونَ
tašūlūna
يَشُولُونَ
yašūlūna
f تَشُولِينَ
tašūlīna
تَشُولُ
tašūlu
تَشُولَانِ
tašūlāni
تَشُلْنَ
tašulna
يَشُلْنَ
yašulna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَشُولَ
ʔašūla
تَشُولَ
tašūla
يَشُولَ
yašūla
تَشُولَا
tašūlā
يَشُولَا
yašūlā
نَشُولَ
našūla
تَشُولُوا
tašūlū
يَشُولُوا
yašūlū
f تَشُولِي
tašūlī
تَشُولَ
tašūla
تَشُولَا
tašūlā
تَشُلْنَ
tašulna
يَشُلْنَ
yašulna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَشُلْ
ʔašul
تَشُلْ
tašul
يَشُلْ
yašul
تَشُولَا
tašūlā
يَشُولَا
yašūlā
نَشُلْ
našul
تَشُولُوا
tašūlū
يَشُولُوا
yašūlū
f تَشُولِي
tašūlī
تَشُلْ
tašul
تَشُولَا
tašūlā
تَشُلْنَ
tašulna
يَشُلْنَ
yašulna
imperative
الْأَمْر
m شُلْ
šul
شُولَا
šūlā
شُولُوا
šūlū
f شُولِي
šūlī
شُلْنَ
šulna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m شِلْتُ
šiltu
شِلْتَ
šilta
شِيلَ
šīla
شِلْتُمَا
šiltumā
شِيلَا
šīlā
شِلْنَا
šilnā
شِلْتُمْ
šiltum
شِيلُوا
šīlū
f شِلْتِ
šilti
شِيلَتْ
šīlat
شِيلَتَا
šīlatā
شِلْتُنَّ
šiltunna
شِلْنَ
šilna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُشَالُ
ʔušālu
تُشَالُ
tušālu
يُشَالُ
yušālu
تُشَالَانِ
tušālāni
يُشَالَانِ
yušālāni
نُشَالُ
nušālu
تُشَالُونَ
tušālūna
يُشَالُونَ
yušālūna
f تُشَالِينَ
tušālīna
تُشَالُ
tušālu
تُشَالَانِ
tušālāni
تُشَلْنَ
tušalna
يُشَلْنَ
yušalna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُشَالَ
ʔušāla
تُشَالَ
tušāla
يُشَالَ
yušāla
تُشَالَا
tušālā
يُشَالَا
yušālā
نُشَالَ
nušāla
تُشَالُوا
tušālū
يُشَالُوا
yušālū
f تُشَالِي
tušālī
تُشَالَ
tušāla
تُشَالَا
tušālā
تُشَلْنَ
tušalna
يُشَلْنَ
yušalna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُشَلْ
ʔušal
تُشَلْ
tušal
يُشَلْ
yušal
تُشَالَا
tušālā
يُشَالَا
yušālā
نُشَلْ
nušal
تُشَالُوا
tušālū
يُشَالُوا
yušālū
f تُشَالِي
tušālī
تُشَلْ
tušal
تُشَالَا
tušālā
تُشَلْنَ
tušalna
يُشَلْنَ
yušalna

Etymology 2

From Persian شال (šâl).

Noun

شَال • (šālm (plural شَالَات (šālāt) or شِيلَان (šīlān))

  1. shawl, scarf, fichu
Declension
Declension of noun شَال (šāl)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal شَال
šāl
الشَّال
aš-šāl
شَال
šāl
nominative شَالٌ
šālun
الشَّالُ
aš-šālu
شَالُ
šālu
accusative شَالًا
šālan
الشَّالَ
aš-šāla
شَالَ
šāla
genitive شَالٍ
šālin
الشَّالِ
aš-šāli
شَالِ
šāli
dual indefinite definite construct
informal شَالَيْن
šālayn
الشَّالَيْن
aš-šālayn
شَالَيْ
šālay
nominative شَالَانِ
šālāni
الشَّالَانِ
aš-šālāni
شَالَا
šālā
accusative شَالَيْنِ
šālayni
الشَّالَيْنِ
aš-šālayni
شَالَيْ
šālay
genitive شَالَيْنِ
šālayni
الشَّالَيْنِ
aš-šālayni
شَالَيْ
šālay
plural sound feminine plural‎;
basic broken plural triptote
indefinite definite construct
informal شَالَات‎; شِيلَان
šālāt‎; šīlān
الشَّالَات‎; الشِّيلَان
aš-šālāt‎; aš-šīlān
شَالَات‎; شِيلَان
šālāt‎; šīlān
nominative شَالَاتٌ‎; شِيلَانٌ
šālātun‎; šīlānun
الشَّالَاتُ‎; الشِّيلَانُ
aš-šālātu‎; aš-šīlānu
شَالَاتُ‎; شِيلَانُ
šālātu‎; šīlānu
accusative شَالَاتٍ‎; شِيلَانًا
šālātin‎; šīlānan
الشَّالَاتِ‎; الشِّيلَانَ
aš-šālāti‎; aš-šīlāna
شَالَاتِ‎; شِيلَانَ
šālāti‎; šīlāna
genitive شَالَاتٍ‎; شِيلَانٍ
šālātin‎; šīlānin
الشَّالَاتِ‎; الشِّيلَانِ
aš-šālāti‎; aš-šīlāni
شَالَاتِ‎; شِيلَانِ
šālāti‎; šīlāni

Etymology 3

From Sahidic Coptic ϫⲏⲗ (čēl, a fish), also borrowed as قِيل (gīl) from Bohairic Coptic ⲕⲏⲗ (kēl).

Noun

شَال • (šālm

  1. certain fishes
    1. Synodontis spp.
    2. Silurus spp.
    3. Lycodontis syn. Gymnothorax spp.
Declension
Declension of noun شَال (šāl)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal شَال
šāl
الشَّال
aš-šāl
شَال
šāl
nominative شَالٌ
šālun
الشَّالُ
aš-šālu
شَالُ
šālu
accusative شَالًا
šālan
الشَّالَ
aš-šāla
شَالَ
šāla
genitive شَالٍ
šālin
الشَّالِ
aš-šāli
شَالِ
šāli

References

  • Bishai, Wilson B. (1964) “Coptic Lexical Influence on Egyptian Arabic”, in Journal of Near Eastern Studies, volume 23, number 1, →DOI, page 41b
  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1845) Dictionnaire détaillé des noms des vêtements chez les arabes[1] (in French), Amsterdam: Jean Müller, →DOI, page 244
  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “شال”, in Supplément aux dictionnaires arabes[2] (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 805
  • Freytag, Georg (1833) “شال”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[3] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 467
  • Lane, Edward William (1863-1893) “شال”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, pages 1621–1622.
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “شال”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[4] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 625
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “شال”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[5] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 685

Egyptian Arabic

Etymology

Root
ش ي ل
1 term

From Arabic أَشَالَ (ʔašāla, to raise), form IV causative of شَالَ (šāla, to rise). Reanalyzed as ش ي ل (š y l).

Verb

شال • (šāl) I (verbal noun شيل (šēl), active participle شايل (šāyil), passive participle متشال (mitšāl))

  1. to carry, to lift
  2. to remove
  3. (school, informal) to fail a subject

Conjugation

Conjugation of شال
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m شلت (šilt) شلت (šilt) شال (šāl) شلنا (šilna) شلتوا (šiltu) شالوا (šālu)
f شلتي (šilti) شالت (šālit)
present subjunctive m اشيل (ašīl) تشيل (tišīl) يشيل (yišīl) نشيل (nišīl) تشيلوا (tišīlu) يشيلوا (yišīlu)
f تشيلي (tišīli) تشيل (tišīl)
present indicative m بشيل (bašīl) بتشيل (bitšīl) بيشيل (biyšīl) بنشيل (binšīl) بتشيلوا (bitšīlu) بيشيلوا (biyšīlu)
f بتشيلي (bitšīlu) بتشيل (bitšīl)
future1 m هشيل (hašīl) هتشيل (hatšīl) هيشيل (hayšīl) هنشيل (hanšīl) هتشيلوا (hatšīlu) هيشيلوا (hayšīlu)
f هتشيلي (hatšīlu) هتشيل (hatšīl)
imperative m شيل (šīl) شيلوا (šīlu)
f شيلي (šīli)

1 The future tense can be prefixed with either هـ (ha-) or حـ (ḥa-) depending on the speaker.

Gulf Arabic

Etymology 1

From Arabic أَشَالَ (ʔašāla, to raise), form IV causative of شَالَ (šāla, to rise), from the root ش و ل (š w l).

Pronunciation

Verb

شال • (ʃal) (present يِشِيل (ɪʃil), verbal noun شيلة (ʃelə))

  1. to remove
    شيل الببسي من الصفرةRemove the Pepsi/soft drink from the tablecloth
  2. to lift
    تشيل حديد ولا كأنما!She lifts weight as if (it is nothing)!
  3. to carry
    يا حلات منظر الأهل وُهُم شايلين عيالهم
    How beautiful is the scene of parents carrying their children
  4. (figuratively, by extension) to carry responsibility
    هالبنية بروحها شايلة بيتهم بكبره
    This girl alone is carrying (the responsibility of) her house(hold) in its entirety
    مو قادر يشيل روحه ويقولي بيتزوج!
    (He) cannot carry (the responsibility of) himself and he is telling me he wants to get married!

Etymology 2

From Persian شال (šâl).

Pronunciation

Noun

شال • (ʃalm (plural شالات (ʃalat))

  1. scarf

See also

Hijazi Arabic

Root
ش ي ل
2 terms

Pronunciation

  • IPA(key): /ʃaːl/

Etymology 1

From Arabic أَشَالَ (ʔašāla).

Verb

شال • (šāl) I (non-past يشيل (yišīl))

  1. to carry (to transport by lifting)
  2. to remove
  3. to lift
Conjugation
Conjugation of شال
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m شلت (šilt) شلت (šilt) شال (šāl) شلنا (šilna) شلتوا (šiltu) شالوا (šālu)
f شلتي (šilti) شالت (šālat)
non-past m أشيل (ʔašīl) تشيل (tišīl) يشيل (yišīl) نشيل (nišīl) تشيلوا (tišīlu) يشيلوا (yišīlu)
f تشيلي (tišīli) تشيل (tišīl)
imperative m شيل (šīl) شيلوا (šīlu)
f شيلي (šīli)

Etymology 2

From Persian شال (šâl).

Noun

شال • (šālm (plural شيلان (šīlān))

  1. scarf

Kashmiri

Etymology

Inherited from Sanskrit सृगाल (sṛgāla).

Pronunciation

  • IPA(key): /ʃaːl/

Noun

شال • (śālm (Devanagari शाल)

  1. jackal

Mazanderani

Noun

شال (šâl)

  1. jackal

North Levantine Arabic

Etymology 1

From Arabic أَشَالَ (ʔašāla, to raise), form IV causative of شَالَ (šāla, to rise), from the root ش و ل (š w l).

Verb

شال • (šāl) (imperfect يشيل (yšīl))

  1. to remove, to take off, away
    ما فيي شيل الغطا عن هاي القنينة.
    mā fiyyi šīl il-ḡaṭa ʿan hay il-ʾannīne.
    I can't get the lid off this bottle.
    شيل عينيك عن غير نسوان.šīl ʿaynayk ʿan ḡayr niswān.Take your eyes off other women.
  2. (colloquial, Lebanon) to be down, to be up for (used either alone or governing a subjunctive-verb phrase)
    مولعينها بطرابلس، بتشيلي ننزل؟ — ايه بشيل
    mwallʿīna b-ṭrāblus, bitšīli ninzal? — ʾē bšīl
    They're going wild in Tripoli, you want to head down? — Yeah, I'm down to.

Etymology 2

From Persian شال (šâl).

Noun

شال • (šāl, šēlm (plural شيلان (šīlān))

  1. scarf

Ottoman Turkish

Etymology

Borrowed from Classical Persian شال (šāl).

Noun

شال • (şal)

  1. shawl
  2. scarf

Descendants

  • Turkish: şal
  • Albanian: shall
  • Bulgarian: шал (šal)
  • Macedonian: шал (šal)
  • Romanian: sal, șal
  • Serbo-Croatian: šȁl
  • Slovene: šȃl

Persian

Etymology

Borrowed from Indo-Aryan. Compare Hindi दुशाला (duśālā), from Sanskrit शाटी (śāṭī), feminine of शाट (śāṭa, clothing).[1][2] Sometimes said to be from or influenced by Chāliāt, a Persian pronunciation of Chaliyam in India, supposedly where they were first made.[3][4][5]

Pronunciation

 

Readings
Classical reading? šāl
Dari reading? šāl
Iranian reading? šâl
Tajik reading? šol

Noun

Dari شال
Iranian Persian
Tajik шол

شال • (šâl) (plural شال‌ها)

  1. shawl
  2. scarf

Derived terms

  • شال‌گردن (šâl-gardan)

Descendants

References

  1. ^ shawl”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt, 2016, →ISBN.
  2. ^ https://www.thefreedictionary.com/shawl
  3. ^ James A. H. Murray et al., editors (1884–1928), “شال”, in A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), London: Clarendon Press, →OCLC.
  4. ^ Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
  5. ^ Klein, Dr. Ernest, A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language, Amsterdam: Elsevier Scientific Publishing Co., 1971.

South Levantine Arabic

Root
ش ي ل
1 term

Etymology

From Arabic شَالَ (šāla).

Pronunciation

  • IPA(key): /ʃaːl/, [ʃæːl]
  • Audio (al-Lidd):(file)

Verb

شال • (šāl) I (present بشيل (bišīl))

  1. to remove, to take out
    Synonyms: قام (ʔām), خلع (ḵalaʕ)

Conjugation

Conjugation of شال
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m شلت (šilt) شلت (šilt) شال (šāl) شلنا (šilna) شلتو (šiltu) شالو (šālu)
f شلتي (šilti) شالت (šālat)
present m بشيل (bašīl) بتشيل (bitšīl) بشيل (bišīl) منشيل (minšīl) بتشيلو (bitšīlu) بشيلو (bišīlu)
f بتشيلي (bitšīli) بتشيل (bitšīl)
subjunctive m اشيل (ašīl) تشيل (tšīl) يشيل (yšīl) نشيل (nšīl) تشيلو (tšīlu) يشيلو (yšīlu)
f تشيلي (tšīli) تشيل (tšīl)
imperative m شيل (šīl) شيلو (šīlu)
f شيلي (šīli)

Urdu

Etymology

Borrowed from Classical Persian شال (šāl). Doublet of سَاڑِی (sāṛī).[1] Compare Punjabi ਸ਼ਾਲ (śāl) / شال (śāl), Gujarati શાલ (śāl), Marathi शाल (śāl), Kannada ಶಾಲು (śālu), Telugu శాలువ (śāluva).

Pronunciation

Noun

شال • (śālf (Hindi spelling शाल)

  1. shawl
  2. scarf

References

  1. ^ Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “śāṭa1”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press

Further reading

  • شال”, in ریخْتَہ لُغَت (rexta luġat) - Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2025.
  • Qureshi, Bashir Ahmad (1971) “شال”, in Kitabistan's 20th Century Standard Dictionary‎, Lahore: Kitabistan Pub. Co.