síl
Faroese
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /sʊiːl/
- Rhymes: -ʊiːl
Noun
síl n (genitive singular síls, plural síl)
Declension
| n3 | singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | síl | sílið | síl | sílini |
| accusative | síl | sílið | síl | sílini |
| dative | síli | sílinum | sílum | sílunum |
| genitive | síls | sílsins | síla | sílanna |
Irish
Etymology 1
From Old Irish saílid;[1] cognate with Scottish Gaelic saoil.
Pronunciation
Alternative forms
Verb
síl (present analytic síleann, future analytic sílfidh, verbal noun síleadh, past participle sílte)
Conjugation
| verbal noun | síleadh | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| past participle | sílte | |||||||
| tense | singular | plural | relative | autonomous | ||||
| first | second | third | first | second | third | |||
| indicative | ||||||||
| present | sílim | síleann tú; sílir† |
síleann sé, sí | sílimid | síleann sibh | síleann siad; sílid† |
a shíleann; a shíleas / a síleann* |
síltear |
| past | shíl mé; shíleas | shíl tú; shílis | shíl sé, sí | shíleamar; shíl muid | shíl sibh; shíleabhair | shíl siad; shíleadar | a shíl / ar shíl* |
síleadh |
| past habitual | shílinn / sílinn‡‡ | shílteá / sílteᇇ | shíleadh sé, sí / síleadh sé, s퇇 | shílimis; shíleadh muid / sílimis‡‡; síleadh muid‡‡ | shíleadh sibh / síleadh sibh‡‡ | shílidís; shíleadh siad / sílidís‡‡; síleadh siad‡‡ | a shíleadh / a síleadh* |
shíltí / sílt퇇 |
| future | sílfidh mé; sílfead |
sílfidh tú; sílfir† |
sílfidh sé, sí | sílfimid; sílfidh muid |
sílfidh sibh | sílfidh siad; sílfid† |
a shílfidh; a shílfeas / a sílfidh* |
sílfear |
| conditional | shílfinn / sílfinn‡‡ | shílfeá / sílfeᇇ | shílfeadh sé, sí / sílfeadh sé, s퇇 | shílfimis; shílfeadh muid / sílfimis‡‡; sílfeadh muid‡‡ | shílfeadh sibh / sílfeadh sibh‡‡ | shílfidís; shílfeadh siad / sílfidís‡‡; sílfeadh siad‡‡ | a shílfeadh / a sílfeadh* |
shílfí / sílf퇇 |
| subjunctive | ||||||||
| present | go síle mé; go sílead† |
go síle tú; go sílir† |
go síle sé, sí | go sílimid; go síle muid |
go síle sibh | go síle siad; go sílid† |
— | go síltear |
| past | dá sílinn | dá sílteá | dá síleadh sé, sí | dá sílimis; dá síleadh muid |
dá síleadh sibh | dá sílidís; dá síleadh siad |
— | dá síltí |
| imperative | ||||||||
| – | sílim | síl | síleadh sé, sí | sílimis | síligí; sílidh† |
sílidís | — | síltear |
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
- Alternative verbal noun: síleachtáil (Cois Fharraige)
Synonyms
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /ʃiːlʲ/
Noun
síl m
- vocative/genitive singular of síol
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| síl | shíl after an, tsíl |
not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “saílid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Ó Cuív, Brian (1968) The Irish of West Muskerry, Co. Cork: A Phonetic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 380, page 118; reprinted 1988
- ^ Mhac an Fhailigh, Éamonn (1968) The Irish of Erris, Co. Mayo: A Phonemic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, section 414, page 158
- ^ “síl”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “síl”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Dinneen, Patrick S. (1904) “sílim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 640
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “sílim”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “síl”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *sīlom (compare Welsh hil), from Proto-Indo-European *seh₁- (“to sow”) (compare Latin sēmen (“seed”), Old English sāwan (“to sow”)).
Pronunciation
- IPA(key): (most forms) [sʲiːl], (genitive singular form) [sʲiːlʲ]
Noun
síl m or n
- (botany, agriculture) seed
- cause, origin
- (biology) semen
- race, progeny, descendants; offspring, breed
Inflection
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | sílN | sílN | sílL, síla |
| vocative | sílN | sílN | sílL, síla |
| accusative | sílN | sílN | sílL, síla |
| genitive | sílL | síl | sílN |
| dative | sílL | sílaib | sílaib |
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
Derived terms
- sílach (“seed”)
- sílaid (“to sow; sower”)
- sílaige (“disseminator”)
- sílaigidir (“to sow”)
- sílaigthid (“sower”)
- sílem (“sower”)
- sílne (“seminal fluid, seed, sperm”)
Descendants
Mutation
| radical | lenition | nasalization |
|---|---|---|
| síl | ṡíl | síl |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “síl”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *sīlą. Compare Old Norse síld.
Noun
síl n
Descendants
- see *sīlą
Further reading
- Richard Cleasby, Guðbrandur Vigfússon (1874) “síl”, in An Icelandic-English Dictionary, 1st edition, Oxford: Oxford Clarendon Press
- Gerhard Köbler (2014) “Altnordisches Wörterbuch [Old Norse dictionary]”, in https://koeblergerhard.de (in German), 4th edition