sĩ diện

Vietnamese

Etymology

Sino-Vietnamese word from (scholar) and (face).

Pronunciation

  • (Hà Nội) IPA(key): [si˦ˀ˥ ziən˧˨ʔ]
  • (Huế) IPA(key): [ʂɪj˧˨ jiəŋ˨˩ʔ] ~ [sɪj˧˨ jiəŋ˨˩ʔ]
  • (Saigon) IPA(key): [ʂɪj˨˩˦ jiəŋ˨˩˨] ~ [sɪj˨˩˦ jiəŋ˨˩˨]

Noun

diện

  1. face; honour; prestige

Adjective

diện

  1. (colloquial) egoistic; snobbish
    • 2016, My, “Không Có Tiền Nhưng Chồng Tôi Rất Sĩ [My Husband Has No Money but Is Very Snobbish]”, in VnExpress[1]:
      Tôi tiết kiệm từng đồng để lo cho con và gia đình nhưng chồng lại tiêu xài xả láng, anh có tính rất sĩ diện và tự đề cao mình.
      I save up every penny to care for our children and family while my husband is a spendthrift; he is very snobbish and self-aggrandizing.