sahraniti

Serbo-Croatian

Etymology

From sa- +‎ hraniti. Derived from the Christian belief that all people will be resurrected and judged by God, so the body is being "preserved" for this occasion.

Pronunciation

  • IPA(key): /saxrǎːniti/
  • Hyphenation: sa‧hra‧ni‧ti

Verb

sahrániti pf (Cyrillic spelling сахра́нити)

  1. (transitive) to bury (corpse)

Conjugation

Conjugation of sahraniti
infinitive sahraniti
present verbal adverb
past verbal adverb sahránivši
verbal noun
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present sahranim sahraniš sahrani sahranimo sahranite sahrane
future future I sahranit ću1
sahraniću
sahranit ćeš1
sahranićeš
sahranit će1
sahraniće
sahranit ćemo1
sahranićemo
sahranit ćete1
sahranićete
sahranit ćē1
sahraniće
future II bȕdēm sahranio2 bȕdēš sahranio2 bȕdē sahranio2 bȕdēmo sahranili2 bȕdēte sahranili2 bȕdū sahranili2
past perfect sahranio sam2 sahranio si2 sahranio je2 sahranili smo2 sahranili ste2 sahranili su2
pluperfect3 bȉo sam sahranio2 bȉo si sahranio2 bȉo je sahranio2 bíli smo sahranili2 bíli ste sahranili2 bíli su sahranili2
aorist sahranih sahrani sahrani sahranismo sahraniste sahraniše
conditional conditional I sahranio bih2 sahranio bi2 sahranio bi2 sahranili bismo2 sahranili biste2 sahranili bi2
conditional II4 bȉo bih sahranio2 bȉo bi sahranio2 bȉo bi sahranio2 bíli bismo sahranili2 bíli biste sahranili2 bíli bi sahranili2
imperative sahrani sahranimo sahranite
active past participle sahranio m / sahranila f / sahranilo n sahranili m / sahranile f / sahranila n
passive past participle sahranjen m / sahranjena f / sahranjeno n sahranjeni m / sahranjene f / sahranjena n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.

Further reading

  • sahraniti”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025