sasi
See also: Appendix:Variations of "sasi"
Albanian
Etymology
From sa.
Noun
sasí f
Declension
| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | sasi | sasia | sasi | sasitë |
| accusative | sasinë | |||
| dative | sasie | sasisë | sasive | sasive |
| ablative | sasish | |||
Further reading
- “sasi”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
- FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][1], 1980
- Newmark, L. (1999) “sasi”, in Oxford Albanian-English Dictionary[2]
Balinese
Etymology
From Old Javanese śaśi (“moon, month”), from Sanskrit शशिन् (śaśin, “containing a hare, moon”). Doublet of sasih.
Noun
sasi (Balinese script ᬰᬰᬶ)
Basque
Etymology
First attested in the 17th century as çarci,[1] related to Spanish zarza.
Pronunciation
- IPA(key): /s̺as̺i/ [s̺a.s̺i]
- Rhymes: -as̺i, -i
- Hyphenation: sa‧si
Noun
sasi inan
- bramble, blackberry bush
- Synonym: lahar
Declension
| indefinite | singular | plural | |
|---|---|---|---|
| absolutive | sasi | sasia | sasiak |
| ergative | sasik | sasiak | sasiek |
| dative | sasiri | sasiari | sasiei |
| genitive | sasiren | sasiaren | sasien |
| comitative | sasirekin | sasiarekin | sasiekin |
| causative | sasirengatik | sasiarengatik | sasiengatik |
| benefactive | sasirentzat | sasiarentzat | sasientzat |
| instrumental | sasiz | sasiaz | sasiez |
| inessive | sasitan | sasian | sasietan |
| locative | sasitako | sasiko | sasietako |
| allative | sasitara | sasira | sasietara |
| terminative | sasitaraino | sasiraino | sasietaraino |
| directive | sasitarantz | sasirantz | sasietarantz |
| destinative | sasitarako | sasirako | sasietarako |
| ablative | sasitatik | sasitik | sasietatik |
| partitive | sasirik | — | — |
| prolative | sasitzat | — | — |
References
- ^ R. L. Trask (2008) “sasi”, in Max W. Wheeler, editor, Etymological Dictionary of Basque, University of Sussex, page 320
Further reading
- “sasi”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “sasi”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Indonesian
Etymology
From Javanese sasi (ꦱꦱꦶ, “moon, month”), from Old Javanese śaśi (“moon, month”), from Sanskrit शशि (śaśi, “containing a hare, moon”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsasi]
- Hyphenation: sa‧si
Noun
sasi (plural sasi-sasi)
Further reading
- “sasi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
Romanization
sasi
- romanization of ꦱꦱꦶ (“month; moon”)
Ternate
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsa.si]
Verb
sasi
Conjugation
| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| inclusive | exclusive | |||
| 1st person | tosasi | fosasi | misasi | |
| 2nd person | nosasi | nisasi | ||
| 3rd person |
masculine | osasi | isasi yosasi (archaic) | |
| feminine | mosasi | |||
| neuter | isasi | |||
References
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh