scaldare
Italian
Etymology
From Late Latin excaldāre, from Latin cal(i)dus (“hot”). By surface analysis, s- + caldo + -are.
Pronunciation
- IPA(key): /skalˈda.re/
- Rhymes: -are
- Hyphenation: scal‧dà‧re
Verb
scaldàre (first-person singular present scàldo, first-person singular past historic scaldài, past participle scaldàto, auxiliary avére)
- (transitive, also figurative) to warm up
- Synonym: riscaldare
- scaldare i rimasugli ― to warm up the leftovers
- scaldare la voce ― to warm up one's voice
- (transitive) to galvanize; to energize; to fire up
- Synonyms: accalorare, infervorare; see also Thesaurus:appassionare
- scaldare la folla ― to galvanize the crowd
- (transitive) to excite sexually; to turn on
- (intransitive) to be or get too hot [auxiliary avere]
- (intransitive) to heat up [auxiliary avere]
- questo motore scalda
- this motor heats up
Conjugation
Conjugation of scaldàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)