Finnish
Etymology
se (“it, that”) + ja (“and”) + tämä (“this”)
Pronoun
se ja tämä
- this and that
Declension
Irregular. Some cases are also used adverbially without the word ja (often replaced with a comma), specifically niitä näitä (“this and that”), siellä täällä (“here and there”), silloin tällöin (“every now and then”), sinne tänne (“hither and thither”).
| se ja tämä |
ne ja nämä |
siellä ja täällä |
– |
| sen ja tämän |
niiden ja näiden niitten ja näitten |
sieltä ja täältä |
– |
| sitä ja tätä |
niitä ja näitä |
sinne ja tänne |
– |
se ja tämä sen ja tämän |
ne ja nämä |
– |
– |
| siinä ja tässä |
niissä ja näissä |
silloin ja tällöin |
– |
| siitä ja tästä |
niistä ja näistä |
siten ja täten |
– |
| siihen ja tähän |
niihin ja näihin |
– |
– |
| sillä ja tällä |
niillä ja näillä |
– |
– |
| siltä ja tältä |
niiltä ja näiltä |
– |
– |
| sille ja tälle |
niille ja näille |
– |
– |
| sinä ja tänä |
niinä ja näinä |
– |
– |
| siksi ja täksi |
niiksi ja näiksi |
– |
– |
| – |
(niittä ja näittä) | |
| – |
niin ja näin |
| – |
(niine ja näine) |
|
See also