slava
English
Etymology
From South Slavic slava / слава (slava), literally "fame, honour". The word is also used in some Slavic languages to wish blessings to another person.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈslɑːvə/
- Rhymes: -ɑːvə
Noun
slava (plural slavas)
- (Eastern Orthodoxy) The custom of honoring a family patron saint, celebrated chiefly by the Serbs, but also by some Macedonians, Montenegrins, Bulgarians and Gorani.
- 1942: I was also enchanted at the opportunity of seeing a Slava (the word means ‘Holy’), which is the distinctive social custom of the Serbs. — Rebecca West, Black Lamb and Grey Falcon (Canongate 2006, p. 753)
Related terms
- heroiam slava
Further reading
Anagrams
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈzla.va/
- Rhymes: -ava
- Hyphenation: slà‧va
Adjective
slava
- feminine singular of slavo
Noun
slava f (plural slave)
Anagrams
Latvian
Alternative forms
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *ślā́ˀwāˀ, from Proto-Indo-European *ḱlew-. Cognates include Lithuanian šlovė̃, dialectal šlóvė, šlavė̃, Proto-Slavic *slava.[1]
Pronunciation
Noun
slava m
- (dialectal) genitive singular of slavs
slava f (4th declension)
- fame, renown (very high evaluation or opinion of a person, a place, an institution, a symbol, etc., by a community)
- aktiera, komponista slava ― an actor's, a composer's fame
- zinātnieka, izgudrotāja slava ― a scientist's, an inventor's fame, renown
- leģendāra slava ― legendary fame
- slavas augstumi ― the heights of fame
- kūrorta slava ― the resort's fame
- pieminekļa slava ― the monument's fame
- dzīties pēc slavas ― to chase fame
- iegūt slavu ar labu darbu ― to acquire fame with good work
- slava sakāpusi galvā ― the fame went to (his) head (i.e., he became conceited)
- glory, praise
- lai viņam slava! ― glory to him!
- dziedāt slavas dziesmas ― to sing songs of praise (to someone, i.e., to praise him/her highly)
- reputation, fame (a widespread idea or impression about someone)
- būt labā slavā ― to have (lit. be in) good reputation
- izplatīt (par kādu) sliktu slavu ― to spread a bad reputation (about someone)
- viņam ir lielībnieka slava ― he has the fame, reputation of (being a) braggart
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | slava | — |
| genitive | slavas | — |
| dative | slavai | — |
| accusative | slavu | — |
| instrumental | slavu | — |
| locative | slavā | — |
| vocative | slava | — |
Synonyms
Derived terms
References
- ^ Karulis, Konstantīns. 1992, 2001. Latviešu etimoloģijas vārdnīca. Rīga: AVOTS. →ISBN.
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- slave (e infinitive)
Verb
slava (present tense slavar, past tense slava, past participle slava, passive infinitive slavast, present participle slavande, imperative slava/slav)
Synonyms
- træla/træle
References
- “slava” in The Nynorsk Dictionary.
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *slava, from Proto-Indo-European *ḱlewos.
Pronunciation
- IPA(key): /slâʋa/
- Hyphenation: sla‧va
Noun
slȁva f (Cyrillic spelling сла̏ва)
- glory
- Synonym: díka
- fame
- feast
- (regional, Orthodox Christian) Christian celebration (holiday) honoring a family saint
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | slȁva | slave |
| genitive | slave | slȃvā |
| dative | slavi | slavama |
| accusative | slavu | slave |
| vocative | slavo | slave |
| locative | slavi | slavama |
| instrumental | slavom | slavama |
Derived terms
See also
References
- “slava”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *slava.
Pronunciation
- IPA(key): /slàːʋa/
Noun
sláva f
Declension
| Feminine, a-stem | ||
|---|---|---|
| nominative | sláva | |
| genitive | sláve | |
| singular | ||
| nominative (imenovȃlnik) |
sláva | |
| genitive (rodȋlnik) |
sláve | |
| dative (dajȃlnik) |
slávi | |
| accusative (tožȋlnik) |
slávo | |
| locative (mẹ̑stnik) |
slávi | |
| instrumental (orọ̑dnik) |
slávo | |
Swedish
Etymology
Verb
slava (present slavar, preterite slavade, supine slavat, imperative slava)
- to slave, to slave away ((be forced to) work very hard, more or less like a slave)
- Synonym: träla
- 1972, Hoola Bandoola Band, “Keops pyramid [Cheops' pyramid / Great Pyramid of Giza]”, in Vem kan man lita på? [Who can you trust?][1]:
- Jag är en av dom som slavar på kung Keops pyramid, och det är vi som jobbar nere intill foten. Vi sliter och vi svettas för att inte tappa tid, och det är synd om dom som inte fyller kvoten. Har man en gång kommit hit blir man aldrig mera fri. Om man slutar här så slutar man i gropen. Men om kungen sägs att han är son av solen.
- I am one of those slaving [sounds more natural in Swedish] on King Cheops' pyramid, and it is we who work down next to the foot. We toil and we sweat to not lose time, and it is a pity for ["it is a shame about" in the sense of "one feels sorry for," roughly] those who do not meet the quota. Once you are here you will never again be free [If one has once come here becomes one never again free]. If you end up here you end up in the pit. But of the king is said that he is the son of the sun.
Conjugation
| active | passive | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | slava | — | ||
| supine | slavat | — | ||
| imperative | slava | — | ||
| imper. plural1 | slaven | — | ||
| present | past | present | past | |
| indicative | slavar | slavade | — | — |
| ind. plural1 | slava | slavade | — | — |
| subjunctive2 | slave | slavade | — | — |
| present participle | slavande | |||
| past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Related terms
References
- slava in Svensk ordbok (SO)
- slava in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- slava in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)