Czech
Etymology
Probably from Old Czech spíleti, špíleti (“to joke, to tease”), from Middle High German spilen (German spielen).
Pronunciation
Verb
spílat impf
- to scold, to berate, to reproach [with dative ‘whom’]
- Synonyms: nadávat, hubovat, zlořečit, klít, lát, láteřit, plísnit, peskovat
- Začali mi spílat. ― They started scolding me.
- Spílali mu nepěkných jmen / bláznů. ― They called him nasty names / mad.
Conjugation
Conjugation of spílat
| infinitive
|
spílat, spílati
|
active adjective
|
spílající
|
| verbal noun
|
spílání
|
passive adjective
|
spílaný
|
| present forms |
indicative |
imperative
|
|
singular |
plural |
singular |
plural
|
| 1st person
|
spílám |
spíláme |
— |
spílejme
|
| 2nd person
|
spíláš |
spíláte |
spílej |
spílejte
|
| 3rd person
|
spílá |
spílají |
— |
—
|
The future tense: a combination of a future form of být + infinitive spílat.
| participles |
past participles |
passive participles
|
|
singular |
plural |
singular |
plural
|
| masculine animate
|
spílal |
spílali |
spílán |
spíláni
|
| masculine inanimate
|
spílaly |
spílány
|
| feminine
|
spílala |
spílána
|
| neuter
|
spílalo |
spílala |
spíláno |
spílána
|
| transgressives
|
present
|
past
|
| masculine singular
|
spílaje |
—
|
| feminine + neuter singular
|
spílajíc |
—
|
| plural
|
spílajíce |
—
|
|
Further reading