stillare
Italian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /stilˈla.re/
- Rhymes: -are
- Hyphenation: stil‧là‧re
Verb
stillàre (first-person singular present stìllo, first-person singular past historic stillài, past participle stillàto, auxiliary (transitive, also intransitive meaning "to try") avére or (intransitive meaning "to drip, to fall in drops") èssere)
- (literary, transitive) to extract (to withdraw by a process)
- Synonym: estrarre
- (transitive) to drip (to let fall in drops)
- Synonyms: (uncommon) gocciare, gocciolare
- (intransitive) to drip (to fall in drops) [auxiliary essere]
- Synonyms: (uncommon) gocciare, gocciolare
- (intransitive, uncommon) to make an effort, to try [with di (+ infinitive) ‘to’] [auxiliary avere]
- Synonym: sforzarsi
- (transitive, rare) to invent, to contrive (an idea, method, etc.)
- (Tuscan, card games, transitive) to slowly reveal (cards)
Conjugation
Conjugation of stillàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
1Transitive, also intransitive meaning "to try".
2Intransitive meaning "to drip, to fall in drops".
Derived terms
Related terms
Further reading
- stillare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Latin
Verb
stīllāre
- inflection of stīllō:
- present active infinitive
- second-person singular present passive imperative/indicative