stilla

Faroese

Etymology

From Old Norse stilla (to calm), borrowed from Middle Low German stillen, from Old Saxon *stillian, from Proto-West Germanic *stillijan (to make still).

Verb

stilla

  1. (intransitive) to stop, to come to a standstill
  2. (intransitive) to calm down
  3. (transitive) to calm

Conjugation

The template Template:fo-conj-9 does not use the parameter(s):
3=l
Please see Module:checkparams for help with this warning.

Conjugation of (group v-9)
infinitive
supine stilt
present past
first singular stilli stilti
second singular stillir stilti
third singular stillir stilti
plural stilla stiltu
participle (a5)1 stillandi stiltur
imperative
singular still!
plural stillið!

1Only the past participle being declined.

Conjugation of (group v-30)
infinitive
supine stillað
present past
first singular stilli stillaði
second singular stillar stillaði
third singular stillar stillaði
plural stilla stillaðu
participle (a6)1 stillandi stillaður
imperative
singular stilla!
plural stillið!

1Only the past participle being declined.

Icelandic

Etymology

From Old Norse stilla (to calm), borrowed from Middle Low German stillen, from Old Saxon *stillian, from Proto-West Germanic *stillijan (to make still).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈstɪtla/
  • Rhymes: -ɪtla

Verb

stilla (weak verb, third-person singular past indicative stillti, supine stillt)

  1. (transitive) to calm, to still
  2. (transitive) to adjust
  3. (transitive, of a musical instrument) to tune
    Synonym: stemma
  4. (reflexive) to calm down

Conjugation

stilla – active voice (germynd)
infinitive nafnháttur stilla
supine sagnbót stillt
present participle
stillandi
indicative
subjunctive
present
past
present
past
singular ég stilli stillti stilli stillti
þú stillir stilltir stillir stilltir
hann, hún, það stillir stillti stilli stillti
plural við stillum stilltum stillum stilltum
þið stillið stilltuð stillið stilltuð
þeir, þær, þau stilla stilltu stilli stilltu
imperative boðháttur
singular þú still (þú), stilltu
plural þið stillið (þið), stilliði1
1 Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred.
stillast – mediopassive voice (miðmynd)
infinitive nafnháttur að stillast
supine sagnbót stillst
present participle
stillandist (rare; see appendix)
indicative
subjunctive
present
past
present
past
singular ég stillist stilltist stillist stilltist
þú stillist stilltist stillist stilltist
hann, hún, það stillist stilltist stillist stilltist
plural við stillumst stilltumst stillumst stilltumst
þið stillist stilltust stillist stilltust
þeir, þær, þau stillast stilltust stillist stilltust
imperative boðháttur
singular þú stillst (þú), stillstu
plural þið stillist (þið), stillisti1
1 Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred.
stilltur — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension
(sterk beyging)
singular (eintala) plural (fleirtala)
masculine
(karlkyn)
feminine
(kvenkyn)
neuter
(hvorugkyn)
masculine
(karlkyn)
feminine
(kvenkyn)
neuter
(hvorugkyn)
nominative
(nefnifall)
stilltur stillt stillt stilltir stilltar stillt
accusative
(þolfall)
stilltan stillta stillt stillta stilltar stillt
dative
(þágufall)
stilltum stilltri stilltu stilltum stilltum stilltum
genitive
(eignarfall)
stillts stilltrar stillts stilltra stilltra stilltra
weak declension
(veik beyging)
singular (eintala) plural (fleirtala)
masculine
(karlkyn)
feminine
(kvenkyn)
neuter
(hvorugkyn)
masculine
(karlkyn)
feminine
(kvenkyn)
neuter
(hvorugkyn)
nominative
(nefnifall)
stillti stillta stillta stilltu stilltu stilltu
accusative
(þolfall)
stillta stilltu stillta stilltu stilltu stilltu
dative
(þágufall)
stillta stilltu stillta stilltu stilltu stilltu
genitive
(eignarfall)
stillta stilltu stillta stilltu stilltu stilltu

Derived terms

Italian

Etymology 1

From Latin stilla.

Noun

stilla f (plural stille)

  1. drop

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

stilla

  1. inflection of stillare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams

Latin

Etymology

Probably a diminutive from stīria (frozen drop, icicle), compare Ancient Greek στίλη (stílē, minute particle, a drop).

Pronunciation

Noun

stīlla f (genitive stīllae); first declension

  1. a drop (of a liquid)
  2. (figuratively) a drop, small quantity

Declension

First-declension noun.

Derived terms

Descendants

  • Italian: stilla
  • English: still (as in whisky still)

References

  • stilla”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • stilla in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • De Vaan, Michiel (2008) “stī̆lla”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 587

Maltese

Alternative forms

  • istilla (after the definite article)

Etymology

Borrowed from Sicilian stidda, stilla, from Latin stēlla.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈstɪl.la/

Noun

stilla f (plural stilel or (less common) stilli)

  1. star
    Synonyms: kewkba, (obsolete) niġma

Norwegian Nynorsk

Pronunciation

  • IPA(key): /²stɪlːɑ/

Etymology 1

Noun

stilla f

  1. definite singular of stille

Etymology 2

Alternative forms

Verb

stilla (present tense stiller, past tense stilte, past participle stilt, present participle stillande, imperative still)

  1. to place, put, position
    Eg stiller denne vasen på bordet.
    I place this vase on the table.
  2. to assume a certain position, literally or figuratively
    Still deg inn til veggen!
    Stand against the wall!
    Ho stilte til val.
    She ran for office.
    Han stilte seg tvilande til dette.
    He doubted this (He assumed a doubting position towards this)
    Eg stiller på fem minutt om du treng meg.
    I will be there in five minutes if you need me.

Etymology 3

From Old Norse stilla. Akin to English still.

Alternative forms

Verb

stilla (present tense stiller, past tense stilte, past participle stilt, present participle stillande, imperative still)

  1. to stop, alleviate (only in certain contexts, or poetic/archaic)
    Eg stilte den verste svolten med eit eple.
    I alleviated the worst of my hunger with an apple.

References

Old Swedish

Etymology

From Old Norse stilla, borrowed from Middle Low German stillen, from Old Saxon *stillian, from Proto-West Germanic *stillijan.

Verb

stilla

  1. to calm
  2. to stop a flow (of water)
  3. to suppress
  4. to avert, prevent

Conjugation

Conjugation of stilla (weak)
present past
infinitive stilla
participle stillandi, stillande stilter
active voice indicative subjunctive imperative indicative subjunctive
iæk stillir stilli, stille   stilti, stilte stilti, stilte
þū stillir stilli, stille still stilti, stilte stilti, stilte
han stillir stilli, stille   stilti, stilte stilti, stilte
vīr stillum, stillom stillum, stillom stillum, stillom stiltum, stiltom stiltum, stiltom
īr stillin stillin stillin stiltin stiltin
þēr stilla stillin   stiltu, stilto stiltin
mediopassive voice indicative subjunctive imperative indicative subjunctive
iæk stillis stillis, stilles   stiltis, stiltes stiltis, stiltes
þū stillis stillis, stilles   stiltis, stiltes stiltis, stiltes
han stillis stillis, stilles   stiltis, stiltes stiltis, stiltes
vīr stillums, stilloms stillums, stilloms   stiltums, stiltoms stiltums, stiltoms
īr stillins stillins   stiltins stiltins
þēr stillas stillins   stiltus, stiltos stiltins

Descendants

Swedish

Pronunciation

  • Audio:(file)

Etymology 1

From Middle Low German stille, from Old Saxon stilli, from Proto-West Germanic *stillī.

Adjective

stilla (comparative mer stilla, superlative mest stilla)

  1. still, calm
Declension

No inflected forms.[1][2]

Derived terms

Etymology 2

From Old Swedish stilla, from Old Norse stilla, borrowed from Middle Low German stillen, from Old Saxon *stillian, from Proto-West Germanic *stillijan.

Verb

stilla (present stillar, preterite stillade, supine stillat, imperative stilla)

  1. to still
  2. to make quiet
Conjugation
Conjugation of stilla (weak)
active passive
infinitive stilla stillas
supine stillat stillats
imperative stilla
imper. plural1 stillen
present past present past
indicative stillar stillade stillas stillades
ind. plural1 stilla stillade stillas stillades
subjunctive2 stille stillade stilles stillades
present participle stillande
past participle stillad

1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.

References