stuccare
Italian
Etymology
From stucco (“plaster, stucco”) + -are, borrowed from Lombardic *stucki (“crust, fragment, piece”), from Proto-Germanic *stukkiją, *stukkijaz, *stukō, *stūkō (“stick, beam, stump”), from Proto-Indo-European *stAug- (“stalk”). Akin to Old High German stukki (“crust, fragment, piece”) (German Stück (“piece”)), Old Saxon stukki (“piece, fragment”), Old English stycce (“piece, fragment”). More at stucco.
Pronunciation
- IPA(key): /stukˈka.re/
- Rhymes: -are
- Hyphenation: stuc‧cà‧re
Verb
stuccàre (first-person singular present stùcco, first-person singular past historic stuccài, past participle stuccàto, auxiliary avére) (transitive)
- to plaster, to stucco (a wall)
- to putty (a window)
- to grout (tiles)
- to decorate (a wall, ceiling, etc.) with stucco
- to fill up, to satiate
- to nauseate
- to annoy, to bother
- Synonyms: annoiare, infastidire
Conjugation
Conjugation of stuccàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Derived terms
- ristuccare
- stuccatore
- stuccatura
- stucchevole (“nauseating”)