subang ang bulan

Cebuano

Alternative forms

  • subang ang buwandialectal
  • subang sa bulan, pagsubang sa bulan
  • subangshort form

Etymology

Literally, "the moon rises." The sense of "first quarter" may have been derived from observation of the moon seemingly rising again after "sinking" and staying below the horizon during the new moon. See lunod ang bulan.

Pronunciation

  • (Standard Cebuano) IPA(key): /ˌsubaŋ ʔaŋ ˈbulan/ [ˌs̪u.bɐŋ ʔɐŋ ˈbu.l̪ɐn̪]
  • (l-eliding dialects) IPA(key): /ˌsubaŋ ʔaŋ ˈbuwan/ [ˌs̪u.bɐŋ ʔɐŋ ˈbu.wɐn̪]
  • Hyphenation: su‧bang‧ang‧bu‧lan

Noun

phases of the moon
Previous: patay ang bulan
lunod ang bulan
Next: udtong bulan

subang ang bulan (Badlit spelling ᜐᜓᜊᜅ᜔ ᜀᜅ᜔ ᜊᜓᜎᜈ᜔)

  1. (obsolete, astronomy) first quarter; waxing crescent; between new moon and going into half-moon
    Synonyms: subangsubang, subang
    Coordinate term: (crescent phase) himatayon ang bulan

Usage notes

  • The night after the new moon is referred to by multiple names,[1] among which are "bag-ong subang" (newly risen), "buhi ang bulan" (resurrected moon), "bulhot sa punuan", and more systematically "unang subang (first subang)." The following nights up until the half-moon are thus designated accordingly by ordinal numbers; e.g. "ikaduhang subang", "ikatulong subang", ... "ikapitong subang".

See also

  • haya ang bulan
  • salikyaobon nga bulan

References

  1. ^ John U. Wolff (1972) A dictionary of Cebuano Visayan[1] (overall work in Cebuano and English), Ithaca, NY: Cornell University Press, page 173