tamanduá-mirim

Portuguese

Alternative forms

Etymology

From tamanduá (anteater) +‎ mirim (small). The term is not attested in Old Tupi, which called it tamandûa'i, and appears only once in written Nheengatu, in 1910.[1]

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /ta.mɐ̃.duˌa.miˈɾĩ/ [ta.mɐ̃.dʊˌa.miˈɾĩ], (faster pronunciation) /ta.mɐ̃ˌdwa.miˈɾĩ/
  • (Portugal) IPA(key): /tɐ.mɐ̃ˌdwa.miˈɾĩ/

  • Hyphenation: ta‧man‧du‧á‧-mi‧rim

Noun

tamanduá-mirim m (plural tamanduás-mirins) (Brazil)

  1. southern tamandua (Tamandua tetradactyla)
    Synonym: tamanduá-de-colete
    • 1866, Pinheiro Chagas, “Na floresta virgem” (chapter II), in A virgem Guaraciaba, Lisbon: C. S. Afra & Cª, page 17:
      [] o tamanduá mirim, ao vel-os, chiava como que assustado do estranho aspecto dos intrusos, e trepava preguiçosamente pelo primeiro tronco d'arvore, que lhe apparecia []
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2025 March 28, Vinicius Nunes, “A conservação do tamanduá-mirim no Pantanal passa pela proteção ao tatu-canastra”, in ((o))eco[1], Rio de Janeiro, archived from the original on 28 March 2025:
      A proteção do tatu-canastra e suas tocas influenciam a sobrevivência de diferentes espécies da fauna – não apenas no Pantanal. Para o tamanduá-mirim, ela serve como dormitório climatizado com possível oferta de comida. E tudo isso sem pagar aluguel.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (obsolete) silky anteater (Cyclopes didactylus)
    Synonym: tamanduaí
    • 1855, Henrique Luiz de Niemeyer Bellegarde, Ferdinand Denis, “Producçõas[sic – meaning Producções] naturaes” (chapter II), in Resumo da historia do Brasil, 4th edition, Rio de Janeiro: Typ. Dous de Dezembro, Zoologia, pages 16–17:
      Dos Tamanduás ha tres especies; o Tamanduá-bandeira ou Cavallo, pela / fórma ramalhuda da cauda e sua grandesa: o Tamanduá-Collete, pela mancha negra do tronco que imita esta fórma; e o Tamanduá-mirim, Chupa-mel ou Papa-Formiga, muito mais pequeno, e como os outros grande destruidor de Formigas, Cupins, e Abelhas.
      (please add an English translation of this quotation)

References

  1. ^ Marcel Twardowsky Avila (2021) “tamanduá-mirĩ”, in Proposta de dicionário nheengatu-português [Nheengatu–Portuguese dictionary proposal] (in Portuguese), São Paulo: USP, →DOI, page 729

Further reading