thật
Vietnamese
Etymology
Sino-Vietnamese word from 實. Doublet of thực and thiệt.
Pronunciation
Adjective
thật
Usage notes
- Thật and thực are effectively alternative readings of the same grapheme, but they are preferred in different compounds or expressions. For example, use nói thật, not *nói thực; but use thực tiễn, not *thật tiễn.
Antonyms
- (antonym(s) of “real”): giả (“fake”), hư (“broken”), ảo (“illusion”)
- (antonym(s) of “true”): sai (“wrong”)
Derived terms
Adverb
Usage notes
In the sense "very", thật modifies an adjective, often reduplicating it:
- chạy nhanh thật nhanh
- to run very, very fast
Synonyms
Derived terms
- nói thật
- thật là
References
- Hồ Ngọc Đức, editor (2003), “thật”, in Việt–Việt[1] (DICT), Leipzig: Free Vietnamese Dictionary Project (details), archived from the original on 12 November 2024