thiếu gia

Vietnamese

Etymology

Sino-Vietnamese word from 少爺, composed of (young) and (grandfather), from Chinese 少爺 / 少爷 (shàoyé), eggcorn of thiếu da, due to confusion between Chinese  / (, Sino-Vietnamese da), Sino-Vietnamese -gia (family; -ist) and native Vietnamese da (skin). The spelling thiếu da could, theoretically, also be nonsensically interpreted as "to lack skin" and thus not favorable. See also Gia Tô.

Pronunciation

  • (Hà Nội) IPA(key): [tʰiəw˧˦ zaː˧˧]
  • (Huế) IPA(key): [tʰiw˨˩˦ jaː˧˧]
  • (Saigon) IPA(key): [tʰiw˦˥ jaː˧˧]

Noun

thiếu gia

  1. (archaic) a young master, the son of a wealthy man
  2. a rich boy born in wealth
    Synonym: công tử
  3. eggcorn of thiếu da; misspelling of thiếu da

See also

Further reading

  • “Thiếu gia hay thiếu da”, in PetroTimes[1], 23 August 2013, retrieved 19 February 2019