timo
Esperanto
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtimo/
Audio: (file) - Rhymes: -imo
- Hyphenation: ti‧mo
Noun
timo (accusative singular timon, plural timoj, accusative plural timojn)
Derived terms
Fijian
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *qatimun (compare with Malay timun).
Noun
timo
- muskmelon, Cucumis melo syn. Cucumis acidus
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈti.mo/
- Rhymes: -imo
- Hyphenation: tì‧mo
Noun
timo m (plural timi)
Anagrams
Latin
Noun
tīmō m (genitive tīmōnis); third declension (Late Latin)
- alternative form of tēmō (attested in Epiphanius and Gregory of Tours)[1]
Declension
Third-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | tīmō | tīmōnēs |
genitive | tīmōnis | tīmōnum |
dative | tīmōnī | tīmōnibus |
accusative | tīmōnem | tīmōnēs |
ablative | tīmōne | tīmōnibus |
vocative | tīmō | tīmōnēs |
Descendants
- see: tēmō
References
- ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “tēmo”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 13: T–Ti, page 168
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈt͡ʃĩ.mu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈt͡ʃi.mo/
- (Portugal) IPA(key): /ˈti.mu/
Noun
timo m (plural timos)
Somali
Noun
timo ?
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtimo/ [ˈt̪i.mo]
- Rhymes: -imo
- Syllabification: ti‧mo
Etymology 1
Deverbal from timar.
Noun
timo m (plural timos)
- (Spain) swindle, con, grift, hustle, sting, con game, confidence game
- (Spain) scam, racket, cheat
- (Spain) rip-off, scam
Related terms
Verb
timo
- first-person singular present indicative of timar
Etymology 2
Noun
timo m (plural timos)
Further reading
- “timo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Swazi
Noun
tîmó class 8
- plural of sîmó