traición

Spanish

Etymology

A semi-learned form, using the borrowed suffix -ción, and based on the stem of the Old Spanish form trayçón, from Latin trāditiōnem (or formed from the Old Spanish verb traer, itself from Latin trādere, and the suffix -ción);[1] compare Catalan traïció, cf. also French trahison, Italian tradigione. Doublet of the more recent borrowing tradición.

Pronunciation

  • IPA(key): /tɾaiˈθjon/ [t̪ɾai̯ˈθjõn] (Spain)
  • IPA(key): /tɾaiˈsjon/ [t̪ɾai̯ˈsjõn] (Latin America, Philippines)
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -on
  • Syllabification: trai‧ción

Noun

traición f (plural traiciones)

  1. treason
  2. treachery
    Synonym: alevosía

Antonyms

Derived terms

Descendants

  • Tagalog: traysiyon

References

  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “traición”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Further reading