traer
Asturian
Verb
traer
- alternative form of trayer
Conjugation
Conjugation of traer
infinitive | trayer/traer | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerundive | trayendo | ||||||
participle | m trayíu/traíu, f trayida/traída, n trayío/traío, m pl trayíos/traíos, f pl trayíes/traíes | ||||||
person | first singular yo |
second singular tu |
third singular él/elli |
first plural nosotros/nós |
second plural vosotros/vós |
third plural ellos | |
indicative | present | trayo traigo |
trayes traes |
traye trai |
trayemos traemos |
trayéis traéis |
trayen traen |
imperfect | trayía traía |
trayíes traíes |
trayía traía |
trayíamos trayíemos traíamos traíemos |
trayíais trayíeis traíais traíeis |
trayíen traíen | |
preterite | traxí | traxisti traxesti |
traxo | traximos traxemos |
traxistis traxestis |
traxeron | |
pluperfect | traxera traxere |
traxeras traxeres |
traxera traxere |
traxéramos traxéremos |
traxerais traxereis |
traxeran traxeren | |
future | trayeré traeré |
trayerás traerás |
trayerá traerá |
trayeremos traeremos |
trayeréis traeréis |
trayerán traerán | |
conditional | trayería traería |
trayeríes traeríes |
trayería traería |
trayeríamos trayeríemos traeríamos traeríemos |
trayeríais trayeríeis traeríais traeríeis |
trayeríen traeríen | |
subjunctive | present | traya traiga |
trayas traigas |
traya traiga |
trayamos traigamos |
trayáis traigáis |
trayan traigan |
imperfect | traxera traxere |
traxeras traxeres |
traxera traxere |
traxéramos traxéremos |
traxerais traxereis |
traxeran traxeren | |
imperative | trai | trayéi traéi |
Galician
Alternative forms
- traguer, traiguer
- trazer (reintegrationist)
Etymology
From Old Galician-Portuguese traer (“to betray, deliver”), from Latin trahere (“to pull, drag”).
Pronunciation
- IPA(key): /tɾaˈeɾ/ [t̪ɾaˈeɾ]
- Rhymes: -eɾ
- Hyphenation: tra‧er
Verb
traer (first-person singular present traio, first-person singular preterite trouxen, past participle traído)
- to bring
- to wear
- 1845, Vicente Turnes, Diálogo entre Silvestre Cajaraville e Domingo Magariños:
- Estóu debendo na tenda
A chamarra que hoje trago
E o somonte dos calzós
Que ja estan feitos farrapos;- I owe to the shop
the coat I wear today
and the cloth of the pants,
which are already in tatters
- I owe to the shop
- (rare) to bear
- 1812, Antonio Benito Fandiño, A Casamenteira:
- Ai tontiño, porque iñoras
o qu’he mantér casa e vida,
que por ben que estea sortida,
hai faltas a todas horas.
O segundo, que teu pai
pensa com’home de ben,
e así por vergonza ten
unha nora que non trai.
Orasme, sobr’esto hai,
que a dous parizós que teña,
non tendes donde vos veña,
cando ela non colla un mal.- Oh, silly, because you don't know
what it is to keep house and life,
no matter how well stocked it is,
there's lack at all hours.
Second, your father
thinks like a good man,
and to his shame he has
a daughter-in-law who doesn't bear.
However, on this matter,
with just two childbirths that she has,
you'll be left resourceless,
and that if she doesn't get sick.
- Oh, silly, because you don't know
Conjugation
Conjugation of traer (irregular)
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “traer”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “traer”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “traer”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Further reading
- “traer”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
Old Galician-Portuguese
Etymology 1
Inherited from Latin trādō, from trāns + dō.
Verb
traer
- (transitive) to betray (to deliver into the hands of an enemy)
- 1460, Rui Vasques, edited by J. A. Souto Cabo, Choronica de Iria:
- Et alguus seus ynjmjgos por zelo de envidia diserõ a el rrey que el que queria traer o rreyno de Galiza, et o queria tirar a el rrey et darllo aos Jngreses et normanos, seus ynimjgos.
- And some people, enemies of him, because of envy told the king that he wanted to deliver the Kingdom of Galicia, that he wanted to take it from the king and give it to the Englishmen and the Normans, his enemies.
- (transitive) to betray (to prove faithless or treacherous)
Related terms
- traiçon
- traydo
Descendants
- Portuguese: trair
Etymology 2
Verb
traer
- alternative form of trager
References
- Manuel Ferreiro (2014–2025) “traer¹”, in Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa (in Galician), A Coruña: University of A Coruña, →ISSN
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “traer”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “traer”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “traer”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “traer”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Old Spanish
Etymology 1
From Latin trahō, trahere.
Alternative forms
- traher, trayer
Verb
traer
- (transitive) to bring
- 1270 – 1284, Alfonso X, Estoria de España 2:[1]
- Desí el Rey assentosse en su siella & el çid dixo, "sennor, do mandades que me assiente con estos mios parientes & mios vassallos que aqui traxe comigo".
- And so the king sat on his chair, and the Cid said, "my lord, where do you order me to sit with my family and vassals, whom I brought here with me"?
- Desí el Rey assentosse en su siella & el çid dixo, "sennor, do mandades que me assiente con estos mios parientes & mios vassallos que aqui traxe comigo".
- (transitive) to drag something on the ground
- (transitive) to throw something, hurl
- (transitive) to carry something, wear (pieces of clothes)
- 1140 – 1207, anonymous, Cid 470-471:
- Mio çid Ruy diaz por las puertas entraua / En mano t͠ae deſnuda el eſpada
- My Cid, Ruy Díaz, was going in through the doors, and in his hand he carries his sword unsheathed
- Mio çid Ruy diaz por las puertas entraua / En mano t͠ae deſnuda el eſpada
- 1140 – 1207, anonymous, Cid 1587:
- Viſtios el ſobregonel luenga trahe la barba
- He put on his fine tunic, donning a long beard
- Viſtios el ſobregonel luenga trahe la barba
Descendants
- Spanish: traer
Etymology 2
From Latin trādō, trādere (“to hand something over; give up, abandon”), derived from dō, dare (“to give”).
Verb
traer
- (transitive, up to 13th century) to betray someone, be disloyal to
- 1251 – 1285, anonymous, Fuero de Úbeda:[2]
- Esto por tal es dicho: que muchas vezes conteçio que ay algunos que quieren traer la villa, & ffizieron ençendymiento que, demientre los omnes fuesen al fuego amatar, ellos abrieron las puertas & rresçibieron los enemjgos.
- This is said for the following reason: it has happened many times that there were some who wanted to betray the village, and so they started a fire, and as everyone went to stop the fire, they opened the gates and received the enemy.
- Esto por tal es dicho: que muchas vezes conteçio que ay algunos que quieren traer la villa, & ffizieron ençendymiento que, demientre los omnes fuesen al fuego amatar, ellos abrieron las puertas & rresçibieron los enemjgos.
References
- ^ Corpus diacrónico del español (CORDE), accessed 2021-02-20, citing an edition by Kasten, Lloyd A.; Nitti, John J.; Hispanic Seminary of Medieval Studies: Madison, 1995.
- ^ Corpus diacrónico del español (CORDE), accessed 2021-02-20, citing an edition by Cuadrado, Juan Gutiérrez; Universidad de Valencia: Valencia, 1979.
- (to bring): Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983) “traer”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume V (Ri–X), Madrid: Gredos, →ISBN, page 575
- (to betray): Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1984) “dar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 426
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish traer, from Vulgar Latin *traiēre, from Latin trahere (“to pull, drag”).
Pronunciation
- IPA(key): /tɾaˈeɾ/ [t̪ɾaˈeɾ]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -eɾ
- Syllabification: tra‧er
Verb
traer (first-person singular present traigo, first-person singular preterite traje, past participle traído)
- to bring, to fetch
- Antonym: llevar
- ¿Qué te trae por aquí? ― What brings you here?
- Voy a traerle una cerveza ― I'm going to bring you a beer.
- 2024 October 20, EFE, “Nueva caravana migrante con miles de personas sale de la frontera sur de México hacia Estados Unidos”, in CNN en Español[1]:
- El joven venezolano David Josué García Chirino, de 18 años, compartió a Efe su deseo de poder estudiar en el país norteamericano, traer a su familia y ofrecerle una vida diferente.
- (please add an English translation of this quotation)
- to attract, draw, pull
- to bring about, cause, occasion
- to make (cause to be in or have a certain condition or state)
- Oye, me traes intranquilo. ― Listen, you make me restless.
- to wear (ellipsis of traer puesto)
- Synonym: (ellipsis of llevar puesto) llevar
- to bring forward, advance, adduce
- to make, compel, oblige
- to persuade
- to have, carry (in a publication, in stock)
- to include (have as a component, part, accessory or ingredient)
- Synonym: llevar
Usage notes
- Since, in the sense of "carry" or "move", traer and llevar indicate direction from or to a certain place, these verbs are antonyms in the origin and destination. Between certain places, however, they are used as synonyms.
Conjugation
Conjugation of traer (irregular) (See Appendix:Spanish verbs)
infinitive | traer | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | trayendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | traído | traída | |||||
plural | traídos | traídas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | traigo | traestú traésvos |
trae | traemos | traéis | traen | |
imperfect | traía | traías | traía | traíamos | traíais | traían | |
preterite | traje | trajiste | trajo | trajimos | trajisteis | trajeron | |
future | traeré | traerás | traerá | traeremos | traeréis | traerán | |
conditional | traería | traerías | traería | traeríamos | traeríais | traerían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | traiga | traigastú traigásvos2 |
traiga | traigamos | traigáis | traigan | |
imperfect (ra) |
trajera | trajeras | trajera | trajéramos | trajerais | trajeran | |
imperfect (se) |
trajese | trajeses | trajese | trajésemos | trajeseis | trajesen | |
future1 | trajere | trajeres | trajere | trajéremos | trajereis | trajeren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | traetú traévos |
traiga | traigamos | traed | traigan | ||
negative | no traigas | no traiga | no traigamos | no traigáis | no traigan |
Selected combined forms of traer (irregular)
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive traer | dative | traerme | traerte | traerle, traerse | traernos | traeros | traerles, traerse |
accusative | traerme | traerte | traerlo, traerla, traerse | traernos | traeros | traerlos, traerlas, traerse | |
with gerund trayendo | dative | trayéndome | trayéndote | trayéndole, trayéndose | trayéndonos | trayéndoos | trayéndoles, trayéndose |
accusative | trayéndome | trayéndote | trayéndolo, trayéndola, trayéndose | trayéndonos | trayéndoos | trayéndolos, trayéndolas, trayéndose | |
with informal second-person singular tú imperative trae | dative | tráeme | tráete | tráele | tráenos | not used | tráeles |
accusative | tráeme | tráete | tráelo, tráela | tráenos | not used | tráelos, tráelas | |
with informal second-person singular vos imperative traé | dative | traeme | traete | traele | traenos | not used | traeles |
accusative | traeme | traete | traelo, traela | traenos | not used | traelos, traelas | |
with formal second-person singular imperative traiga | dative | tráigame | not used | tráigale, tráigase | tráiganos | not used | tráigales |
accusative | tráigame | not used | tráigalo, tráigala, tráigase | tráiganos | not used | tráigalos, tráigalas | |
with first-person plural imperative traigamos | dative | not used | traigámoste | traigámosle | traigámonos | traigámoos | traigámosles |
accusative | not used | traigámoste | traigámoslo, traigámosla | traigámonos | traigámoos | traigámoslos, traigámoslas | |
with informal second-person plural imperative traed | dative | traedme | not used | traedle | traednos | traeos | traedles |
accusative | traedme | not used | traedlo, traedla | traednos | traeos | traedlos, traedlas | |
with formal second-person plural imperative traigan | dative | tráiganme | not used | tráiganle | tráigannos | not used | tráiganles, tráiganse |
accusative | tráiganme | not used | tráiganlo, tráiganla | tráigannos | not used | tráiganlos, tráiganlas, tráiganse |
Derived terms
Related terms
See also
Further reading
- “traer”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024