tranquillare

Italian

Etymology

Borrowed from Latin tranquillāre (to make calm; to tranquilize).

Pronunciation

  • IPA(key): /tran.kwilˈla.re/
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: tran‧quil‧là‧re

Verb

tranquillàre (first-person singular present tranquìllo, first-person singular past historic tranquillài, past participle tranquillàto, auxiliary (transitive) avére or (intransitive) èssere)

  1. (transitive, uncommon, literary) to calm down
    Synonyms: calmare, sedare, tranquillizzare
  2. (transitive, uncommon, literary, figurative) to placate, to appease
  3. (transitive, uncommon, literary, figurative) to soothe (pain, etc.)
  4. (transitive) to reassure
  5. (transitive, archaic) to make (something) sure or secure
  6. (transitive, archaic) to keep (someone) quiet, to keep at bay
  7. (intransitive, archaic) to enjoy peace and serenity [auxiliary essere]
  8. (intransitive, archaic) to enjoy oneself, to have fun [auxiliary essere]
    Synonym: svagarsi

Conjugation

Derived terms

Latin

Verb

tranquillāre

  1. inflection of tranquillō:
    1. present active infinitive
    2. second-person singular present passive imperative/indicative