trapa
See also: Trapa
Catalan
Etymology
Onomatopoeic. Compare trappe, trampa.
Pronunciation
Noun
trapa f (plural trapes)
- trapdoor
- an opening in a floor or ceiling to allow the passage of light, persons, goods, etc.
- Fent una cadena humana, amb els braços units, van passar per la trapa que descendia a la zona inundada de la cova.
- Linking their arms to form a human chain, they passed through the opening which led to the flooded zone of the cave.
Further reading
- “trapa”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Franco-Provençal
Etymology
Inherited from Late Latin trappa.
Verb
trapa f (plural trapes) (ORB, broad)
Derived terms
References
- trappe in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
- trapa in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
Galician
Etymology
Either onomatopoeic, shared with most western European languages, or from Germanic (compare English trap).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɾapa̝/
Noun
trapa f (plural trapas)
Derived terms
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “trapa”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “trapa”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “trapa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “trapa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “trapa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “trampa”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Kashubian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtra.pa/
- Rhymes: -apa
- Syllabification: tra‧pa
Noun
trapa m inan
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | trapa | trapë |
genitive | trapë | trap(ów) |
dative | trapie | trapóm |
accusative | trapã | trapë |
instrumental | trapą | trapama |
locative | trapie | trapach |
vocative | trapa/trapò | trapë |
Derived terms
adjective
- trapowi
Further reading
- Jan Trepczyk (1994) “schodek”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “schodek”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[1]
- “trapa”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022