trapassare
Italian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /tra.pasˈsa.re/
- Rhymes: -are
- Hyphenation: tra‧pas‧sà‧re
Verb
trapassàre (first-person singular present trapàsso, first-person singular past historic trapassài, past participle trapassàto, auxiliary (transitive) avére or (intransitive) èssere)
- (transitive, also figurative) to pierce
- Synonyms: forare, perforare, bucare, traforare, trapanare, trivellare, penetrare, trafiggere
- (transitive, literary) to cross, to traverse, to pass through
- Synonym: attraversare
- (transitive, literary) to spend, to pass (time)
- Synonyms: passare, trascorrere
- (transitive, figurative, literary) to overstep
- (transitive, figurative, archaic) to omit
- (intransitive, euphemistic) to pass away; to die [auxiliary essere]
- (intransitive, literary) to pass (of time) [auxiliary essere]
- (intransitive, literary) to pass, to cross [with per ‘through’] [auxiliary essere]
- (intransitive, rare) to be inherited, to pass on [with da ‘from’ and a ‘to’] [auxiliary essere]
Conjugation
Conjugation of trapassàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
1Transitive.
2Intransitive.
Related terms
- trapassamento
- trapassato
- trapassatore
- trapasso