trepitjar
Catalan
Etymology
Apparently from dialectal trapitx (“olive oil press”), which may represent a Mozarabic development of Byzantine Greek *τραπήτιον (*trapḗtion), a diminutive of trapētus.
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [tɾə.piˈd͡ʒa]
- IPA(key): (Valencia) [tɾe.piˈd͡ʒaɾ]
Audio (Catalonia): (file) - Rhymes: -a(ɾ)
Verb
trepitjar (first-person singular present trepitjo, first-person singular preterite trepitgí, past participle trepitjat)
- to tread on, to step on
- Synonyms: petjar, peucalcigar
- 2002, Albert Sánchez Piñol, chapter 5, in La pell freda, La Campana, →ISBN:
- Amb la bota vaig trepitjar el peu despullat, udols de dolor van escampar-se pel bosc.
- With my boot I stepped on the shoeless foot; screams of pain filled the woods.
- to crush underfoot, trample
- (winemaking) to tread grapes to make wine
- Synonym: follar
- (figurative) to trample, to walk all over
Conjugation
Conjugation of trepitjar (first conjugation, j-g alternation)
Derived terms
Further reading
- “trepitjar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007