tsaa
See also: Appendix:Variations of "tsaa"
Ahtna
Noun
tsaa
References
- Sharon Hargus, Keren Rice (2005) Athabaskan Prosody, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN, page 5
Brooke's Point Palawano
Etymology
Ultimately borrowed from Cantonese 茶 (caa4), possibly via Portuguese chá.
Noun
tsaa
Carrier
Etymology
From Proto-Athabaskan *c̆aʼ. Cognate with Hän tsà’, Sarcee tsxa, Navajo chaaʼ, Chipewyan tsáá, Beaver chááʼ, Sekani tsáʼ, Ahtna tsaʼ.
Noun
tsaa
References
- Young, Robert W & William Morgan, Sr. The Navajo Language. A Grammar and Colloquial Dictionary. University of New Mexico Press. Albuquerque, NM: 1987.
Isthmus Mixe
Noun
tsaa
References
- Dieterman, Julia, McCarty, James Michael, Jr., Castañón López, Victoriano, Castañón Eugenio, María Dolores (2018) Breve diccionario del mixe del Istmo: Mogoñé Viejo, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 52)[1] (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 65
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /t͡ʃaˈʔa/ [t͡ʃɐˈʔa]
- IPA(key): (no palatal assimilation) /tsaˈʔa/ [t͡sɐˈʔa]
- Rhymes: -a
- Syllabification: tsa‧a
Noun
tsaá (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜀ)
- alternative form of tsa
- 1943, Artemio Ricarte, Nihon to bushidō o kiku:
- Ang mga Hapones ay lubhang magiliw din sa Tsaa. Kadalasang Tsaa ang idinudulot sa kanino mang dumadalaw sa kanilang tahanan.
- The Japanese are very fond of tea as well. Tea is often being served to whomever visits their residence.
Derived terms
- magtsaa
- pagtsatsaa
- tsaang-gubat
- tsaang-parang
Anagrams
Totontepec Mixe
Noun
tsaa
References
- Schoenhals, Alvin, Schoenhals, Louise C. (1965) Vocabulario mixe de Totontepec: Mixe-castellano, castellano-mixe (Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 14)[2] (in Spanish), México, D.F.: El Instituto Lingüístico de Verano en cooperación con la Dirección General de Asuntos Indígenas de la Secretaría de Educación Pública, page 111