asta
See also: Appendix:Variations of "asta"
Azerbaijani
Etymology
Pronunciation
Audio: (file)
Adverb
asta
Synonyms
- yavaş, yavaşca
Adjective
asta (comparative daha asta, superlative ən asta)
Further reading
- “asta” in Obastan.com.
Balinese
Romanization
asta
- romanization of ᬅᬲ᭄ᬢ (“be”)
- romanization of ᬅᬲ᭄ᬣ (“bone”)
- romanization of ᬅᬱ᭄ᬝ (“eight”)
- romanization of ᬳᬲ᭄ᬢ (“hand”)
Catalan
Etymology
Pronunciation
Noun
asta f (plural astes)
Further reading
- “asta”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Irish
Pronoun
asta (emphatic astasan)
- alternative form of astu
Italian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈas.ta/
- Rhymes: -asta
- Hyphenation: à‧sta
Noun
asta f (plural aste)
- pole, rod, shaft
- (chiefly poetic) spear, lance
- Synonym: lancia
- the wooden handle of a spear or lance
- (athletics) the pole used in pole-vaulting
- penis
- Synonym: pene
- (zoology) the main structure of a cervid's antlers
- Synonym: (uncommon) stanga
- (firearms) forearm (part of a firearm below and supporting the barrel)
- (ophthalmology) temple (sidepiece of spectacles)
- Synonym: stanghetta
- (uncommon) the ink chamber of a pen
- Synonym: asticciola
- the graduated arm of a steelyard balance along which the counterweight slides
- a short, straight line
- (typography) the vertical part of a letter
- Hyponyms: asta inferiore, asta superiore
- (typography) the vertical part of a letter
- auction
Derived terms
Further reading
- asta in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Javanese
Romanization
asta
- romanization of ꦲꦱ꧀ꦠ
Ladino
Preposition
asta
- until, till
- 1979 July, Moshe Shaul, “Istoria i Dezvelopamiento del Djudeo-Espaniol”, in Aki Yerushalayim[1], archived from the original on 3 December 2020, page 11:
- La primera de eyas es ke el djudeo-espaniol kontiene un grande numero de arkaizmos o sea, palavras ke eran empleadas en Espania asta el siglo XV ma ke dezparesieron dezde entonses de su vokabulario, mientres ke en el djudeo-espaniol kontinuan a existir asta oy.
- The first of them is that Judeo-Spanish contains a large number of archaisms, or rather, words that were used in Spain until the 15th century but which disappeared after then from its vocabulary, while in Judeo-Spanish they continue to be used until this day.
Latin
Verb
astā
- second-person singular present active imperative of astō
References
- “asta”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "asta", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “asta”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “asta”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
- “asta”, in Richard Stillwell et al., editor (1976), The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press
Malay
< 7 | 8 | 9 > |
---|---|---|
Cardinal : asta | ||
Alternative forms
Etymology
From Sanskrit अष्ट (aṣṭa), from Proto-Indo-European *oḱtṓw.
Pronunciation
- (Johor-Selangor) IPA(key): /astə/
- (Riau-Lingga) IPA(key): /astə/
- Rhymes: -tə, -ə
Numeral
asta (Jawi spelling استا)
Synonyms
Old Javanese
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Sanskrit अस्त (asta, “sunset”).
Noun
asta
Derived terms
- astagiri
Etymology 2
Noun
asta
- alternative spelling of hasta
Further reading
- "asta" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Romanian
Etymology
From astă, from Latin ista(m), feminine of iste.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈas.ta]
Audio: (file)
Determiner
asta
Pronoun
asta
Scottish Gaelic
Etymology
From Middle Irish asta. Cognate with Irish astu and Manx assdaue.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈas̪t̪ə/
- (Lewis) IPA(key): /ˈas̪t̪(ə)/[1]
- (Barra) IPA(key): [ˈas̪t̪ʌ][2]
- Hyphenation: as‧ta
Pronoun
asta
Inflection
Person: | simple | emphatic | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | first | asam | asamsa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
second | asad | asadsa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
third | m | às | às-san | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | aiste | aistese | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural | first | asainn | asainne | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
second | asaibh | asaibhse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
third | asta | astasan |
References
- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
Further reading
- Colin Mark (2003) “à”, in The Gaelic-English dictionary, London: Routledge, →ISBN, page 2
Silesian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈas.ta/
Audio: (file) - Rhymes: -asta
- Syllabification: as‧ta
Noun
asta f (diminutive astka)
Further reading
- asta in silling.org
- Barbara Podgórska, Adam Podgóski (2008) “asta”, in Słownik gwar śląskich [A dictionary of Silesian dialects] (in Polish), Katowice: Wydawnictwo KOS, →ISBN, page 26
Spanish
Etymology
Inherited from Latin hasta. Compare Italian asta (“pole, rod”), Catalan ast (“spit”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈasta/ [ˈas.t̪a]
- Rhymes: -asta
- Syllabification: as‧ta
- Homophone: hasta
Noun
asta f (plural astas)
- flagstaff, flagpole
- a media asta ― at half staff
- horn (a hard growth of keratin that protrudes from the top of the head of certain animals)
- shaft, handle
- lance; pike
Usage notes
- Before feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like asta, the singular definite article takes the form of el (otherwise reserved for masculine nouns) instead of the usual la: el asta. This includes the contracted forms al and del (instead of a la and de la, respectively): al asta, del asta.
- This also applies to the indefinite article, which takes the form of un, which is otherwise used with masculine nouns (although the standard feminine form una also occurs): un asta or una asta. The same is true with determiners algún/alguna and ningún/ninguna, as well as for numerals ending with 1 (e.g., veintiún/veintiuna).
- However, if another word intervenes between the article and the noun, the usual feminine singular articles and determiners (la, una etc.) are used: la mejor asta, una buena asta.
- In these cases, el and un are not masculine but feminine, deriving from Latin illa and una, respectively, even though they are identical in form to the corresponding masculine singular articles. Thus, they are allomorphs of the feminine singular articles la and una.
- The use of these allomorphs does not change the gender agreement of the adjectives modifying the feminine noun: el asta única, un(a) asta buena.
- In the plural, the usual feminine plural articles and determiners (las, unas, etc.) are always used.
Derived terms
- a media asta
- astifino
- tomar el toro por las astas
Related terms
Further reading
- “asta”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Tagalog
Etymology 1
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔasˈtaʔ/ [ʔɐsˈt̪aʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: as‧ta
Noun
astâ (Baybayin spelling ᜀᜐ᜔ᜆ)
- posture; carriage; pose; bearing
- 2022, Jerry Olea, “Herlene Budol "magta-Tagalog" in Miss Planet International [Herlene Budol "will use Tagalog" in Miss Planet International]”, in PEP.ph[2] (overall work in Tagalog):
- Kumbaga, parang ano… inaayon mo din yung ano mo, yung suot mo, yung asta mo, yung galaw mo.
- It's like… you're adjusting your costume, your posture, your movement.
- act or manner of acting
- 2024, “'Boy Dila' ng San Juan nag-sorry sa asta noong 'Wattah Wattah' festival ['Boy Dila' of San Juan apologizes for his actions at the previous 'Wattah Wattah' festival]”, in ABS-CBN News[3] (overall work in Tagalog):
- Humingi ng tawad ang 21-anyos na netizen dahil sa kaniyang naging asta.
- The 21-year-old netizen apologized for his previous actions.
- position or attitude taken when one is about to do something
- Synonym: asal
- 2019, “Driver na nagpaharurot ng jeep, ayaw magbaba ng pasahero inireklamo [Driver who speeds up his jeepney was complained on after refusing to let go of his passengers]”, in ABS-CBN News[4] (overall work in Tagalog):
- Ayon kay Miranda, bago pa ito ay hindi na maganda ang asta sa kanila ng driver at pabalang ito kung makipag-usap.
- According to Miranda, the driver had a foul attitude on them even before this, answering them with disrespect.
Derived terms
- astaan
- pagkakaasta
- umasta
Etymology 2
Alternative forms
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔasta/ [ˈʔas.t̪ɐ]
- Rhymes: -asta
- Syllabification: as‧ta
Adverb
asta (Baybayin spelling ᜀᜐ᜔ᜆ)
Anagrams
Yilan Creole
Etymology
From Japanese 明日 (ashita, “tomorrow”).
Noun
asta
- (Tungyueh, Aohua) tomorrow
Synonyms
- (Hanhsi) asita
References
- 真田信治 [Shinji Sanada] (2015) “宜蘭クレオールにおけるsound substitutionについて [On the sound substitution of Yilan Creole]”, in 奈良大学紀要 [Memoirs of Nara University][5] (in Japanese), number 43
- 林愷娣 [Lin Kaidi] (2022) A basic description of Yilan Creole phonology: with a special focus on the Aohua dialect[6] (Unpublished thesis)