asta

See also: Appendix:Variations of "asta"

Azerbaijani

Etymology

From Persian آهسته.

Pronunciation

  • Audio:(file)

Adverb

asta

  1. quietly
  2. slow, slowly
  3. carefully, gently, cautiously

Synonyms

Adjective

asta (comparative daha asta, superlative ən asta)

  1. quiet
  2. slow

Further reading

  • asta” in Obastan.com.

Balinese

Romanization

asta

  1. romanization of ᬅᬲ᭄ᬢ (be)
  2. romanization of ᬅᬲ᭄ᬣ (bone)
  3. romanization of ᬅᬱ᭄ᬝ (eight)
  4. romanization of ᬳᬲ᭄ᬢ (hand)

Catalan

Etymology

From Latin hasta.

Pronunciation

Noun

asta f (plural astes)

  1. shaft (of a spear)
  2. spear
    Synonym: llança
  3. flagpole

Further reading

Irish

Pronoun

asta (emphatic astasan)

  1. alternative form of astu

Italian

Etymology

Inherited from Latin hasta.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈas.ta/
  • Rhymes: -asta
  • Hyphenation: à‧sta

Noun

asta f (plural aste)

  1. pole, rod, shaft
  2. (chiefly poetic) spear, lance
    Synonym: lancia
  3. the wooden handle of a spear or lance
  4. (athletics) the pole used in pole-vaulting
  5. penis
    Synonym: pene
  6. (zoology) the main structure of a cervid's antlers
    Synonym: (uncommon) stanga
  7. (firearms) forearm (part of a firearm below and supporting the barrel)
  8. (ophthalmology) temple (sidepiece of spectacles)
    Synonym: stanghetta
  9. (uncommon) the ink chamber of a pen
    Synonym: asticciola
  10. the graduated arm of a steelyard balance along which the counterweight slides
  11. a short, straight line
    1. (typography) the vertical part of a letter
      Hyponyms: asta inferiore, asta superiore
  12. auction

Derived terms

Further reading

  • asta in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Javanese

Romanization

asta

  1. romanization of ꦲꦱ꧀ꦠ

Ladino

Preposition

asta

  1. until, till
    • 1979 July, Moshe Shaul, “Istoria i Dezvelopamiento del Djudeo-Espaniol”, in Aki Yerushalayim[1], archived from the original on 3 December 2020, page 11:
      La primera de eyas es ke el djudeo-espaniol kontiene un grande numero de arkaizmos o sea, palavras ke eran empleadas en Espania asta el siglo XV ma ke dezparesieron dezde entonses de su vokabulario, mientres ke en el djudeo-espaniol kontinuan a existir asta oy.
      The first of them is that Judeo-Spanish contains a large number of archaisms, or rather, words that were used in Spain until the 15th century but which disappeared after then from its vocabulary, while in Judeo-Spanish they continue to be used until this day.

Latin

Verb

astā

  1. second-person singular present active imperative of astō

References

  • asta”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • "asta", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • asta”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • asta”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
  • asta”, in Richard Stillwell et al., editor (1976), The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press

Malay

Malay cardinal numbers
 <  7 8 9  > 
    Cardinal : asta

Alternative forms

Etymology

From Sanskrit अष्ट (aṣṭa), from Proto-Indo-European *oḱtṓw.

Pronunciation

  • (Johor-Selangor) IPA(key): /astə/
  • (Riau-Lingga) IPA(key): /astə/
  • Rhymes: -tə,

Numeral

asta (Jawi spelling استا)

  1. eight

Synonyms

Old Javanese

Pronunciation

  • IPA(key): /as.ta/
  • Rhymes: -ta
  • Homophones: astā, aṣṭa, hasta
  • Hyphenation: as‧ta

Etymology 1

Borrowed from Sanskrit अस्त (asta, sunset).

Noun

asta

  1. sunset
Derived terms
  • astagiri

Etymology 2

Noun

asta

  1. alternative spelling of hasta

Further reading

  • "asta" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.

Romanian

Etymology

From astă, from Latin ista(m), feminine of iste.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈas.ta]
  • Audio:(file)

Determiner

asta

  1. nominative/accusative feminine singular of ăsta
    Synonym: această

Pronoun

asta

  1. nominative/accusative feminine singular of ăsta
    Synonym: aceasta

Scottish Gaelic

Etymology

From Middle Irish asta. Cognate with Irish astu and Manx assdaue.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈas̪t̪ə/
  • (Lewis) IPA(key): /ˈas̪t̪(ə)/[1]
  • (Barra) IPA(key): [ˈas̪t̪ʌ][2]
  • Hyphenation: as‧ta

Pronoun

asta

  1. third-person plural of à: from them

Inflection

Personal inflection of à
Person: simple emphatic
singular first asam asamsa
second asad asadsa
third m às às-san
f aiste aistese
plural first asainn asainne
second asaibh asaibhse
third asta astasan

References

  1. ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  2. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap

Further reading

  • Colin Mark (2003) “à”, in The Gaelic-English dictionary, London: Routledge, →ISBN, page 2

Silesian

Etymology

Borrowed from German Ast.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈas.ta/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -asta
  • Syllabification: as‧ta

Noun

asta f (diminutive astka)

  1. branch

Further reading

  • asta in silling.org
  • Barbara Podgórska, Adam Podgóski (2008) “asta”, in Słownik gwar śląskich [A dictionary of Silesian dialects] (in Polish), Katowice: Wydawnictwo KOS, →ISBN, page 26

Spanish

Etymology

Inherited from Latin hasta. Compare Italian asta (pole, rod), Catalan ast (spit).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈasta/ [ˈas.t̪a]
  • Rhymes: -asta
  • Syllabification: as‧ta
  • Homophone: hasta

Noun

asta f (plural astas)

  1. flagstaff, flagpole
    a media astaat half staff
  2. horn (a hard growth of keratin that protrudes from the top of the head of certain animals)
    Synonyms: cuerno, cacho
  3. shaft, handle
    Synonyms: barra, palo
  4. lance; pike
    Synonyms: lanza, pica

Usage notes

  • Before feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like asta, the singular definite article takes the form of el (otherwise reserved for masculine nouns) instead of the usual la: el asta. This includes the contracted forms al and del (instead of a la and de la, respectively): al asta, del asta.
This also applies to the indefinite article, which takes the form of un, which is otherwise used with masculine nouns (although the standard feminine form una also occurs): un asta or una asta. The same is true with determiners algún/alguna and ningún/ninguna, as well as for numerals ending with 1 (e.g., veintiún/veintiuna).
However, if another word intervenes between the article and the noun, the usual feminine singular articles and determiners (la, una etc.) are used: la mejor asta, una buena asta.
  • In these cases, el and un are not masculine but feminine, deriving from Latin illa and una, respectively, even though they are identical in form to the corresponding masculine singular articles. Thus, they are allomorphs of the feminine singular articles la and una.
  • The use of these allomorphs does not change the gender agreement of the adjectives modifying the feminine noun: el asta única, un(a) asta buena.
  • In the plural, the usual feminine plural articles and determiners (las, unas, etc.) are always used.


Derived terms

Further reading

Tagalog

Etymology 1

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔasˈtaʔ/ [ʔɐsˈt̪aʔ]
  • Rhymes: -aʔ
  • Syllabification: as‧ta

Noun

astâ (Baybayin spelling ᜀᜐ᜔ᜆ)

  1. posture; carriage; pose; bearing
    Synonyms: tindig, tayo, tikas, bikas
    • 2022, Jerry Olea, “Herlene Budol "magta-Tagalog" in Miss Planet International [Herlene Budol "will use Tagalog" in Miss Planet International]”, in PEP.ph[2] (overall work in Tagalog):
      Kumbaga, parang ano… inaayon mo din yung ano mo, yung suot mo, yung asta mo, yung galaw mo.
      It's like… you're adjusting your costume, your posture, your movement.
  2. act or manner of acting
    Synonyms: kilos, pagkilos, asal
    • 2024, “'Boy Dila' ng San Juan nag-sorry sa asta noong 'Wattah Wattah' festival ['Boy Dila' of San Juan apologizes for his actions at the previous 'Wattah Wattah' festival]”, in ABS-CBN News[3] (overall work in Tagalog):
      Humingi ng tawad ang 21-anyos na netizen dahil sa kaniyang naging asta.
      The 21-year-old netizen apologized for his previous actions.
  3. position or attitude taken when one is about to do something
    Synonym: asal
    • 2019, “Driver na nagpaharurot ng jeep, ayaw magbaba ng pasahero inireklamo [Driver who speeds up his jeepney was complained on after refusing to let go of his passengers]”, in ABS-CBN News[4] (overall work in Tagalog):
      Ayon kay Miranda, bago pa ito ay hindi na maganda ang asta sa kanila ng driver at pabalang ito kung makipag-usap.
      According to Miranda, the driver had a foul attitude on them even before this, answering them with disrespect.
Derived terms
  • astaan
  • pagkakaasta
  • umasta

Etymology 2

Borrowed from Spanish hasta.

Alternative forms

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔasta/ [ˈʔas.t̪ɐ]
  • Rhymes: -asta
  • Syllabification: as‧ta

Adverb

asta (Baybayin spelling ᜀᜐ᜔ᜆ)

  1. even; also (usually as asta sa)

Anagrams

Yilan Creole

Etymology

From Japanese 明日 (ashita, tomorrow).

Noun

asta

  1. (Tungyueh, Aohua) tomorrow

Synonyms

References

  • 真田信治 [Shinji Sanada] (2015) “宜蘭クレオールにおけるsound substitutionについて [On the sound substitution of Yilan Creole]”, in 奈良大学紀要 [Memoirs of Nara University]‎[5] (in Japanese), number 43
  • 林愷娣 [Lin Kaidi] (2022) A basic description of Yilan Creole phonology: with a special focus on the Aohua dialect[6] (Unpublished thesis)