utaw

Cebuano

Etymology 1

Borrowed from Hokkien 熨斗 (ut-táu, an iron (for pressing clothes)).

Pronunciation

  • IPA(key): /ʔuˈtaw/ [ʔʊˈt̪aʊ̯]
  • Hyphenation: u‧taw

Noun

utáw (Badlit spelling ᜂᜆᜏ᜔)

  1. a smoothing iron; an iron (for pressing clothes)
    Synonym: plantsa

Verb

utáw (Badlit spelling ᜂᜆᜏ᜔)

  1. to iron out
    Synonym: plantsa

Derived terms

  • inutaw
  • inutawan
  • mangutaw
  • pag-utaw
  • pangutaw
  • tig-utaw
  • tigpautaw
  • ulutawan
  • utawan
  • utawan nga kinabayu
  • utawanan
  • utawon
  • utawonon

Etymology 2

Borrowed from Hokkien 烏豆 / 乌豆 (o͘-tāu, (black) soybean). Compare Tagalog utaw. See also English black mongo.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈʔutaw/ [ˈʔu.t̪ɐʊ̯]
  • Hyphenation: u‧taw

Noun

útaw (Badlit spelling ᜂᜆᜏ᜔)

  1. black mongo; black bean; black soybean

Higaonon

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *tau.

Noun

utaw

  1. person

Tagalog

Etymology 1

Borrowed from Hokkien 烏豆 / 乌豆 (o͘-tāu, (black) soybean). Compare Cebuano utaw. See also English black mongo.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔutaw/ [ˈʔuː.t̪aʊ̯]
  • Rhymes: -utaw
  • Syllabification: u‧taw

Noun

utaw (Baybayin spelling ᜂᜆᜏ᜔)

  1. black mongo; black bean; black soybean

Etymology 2

From backslang of tao.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔuˈtaw/ [ʔʊˈt̪aʊ̯]
  • Rhymes: -aw
  • Syllabification: u‧taw

Noun

utáw (Baybayin spelling ᜂᜆᜏ᜔) (back slang)

  1. man; person

Further reading

  • Zorc, R. David, San Miguel, Rachel (1993) Tagalog Slang Dictionary, Manila: De La Salle University Press, →ISBN, page 151

Anagrams